背郭乍过雨,晚凉衣上侵。
聊为汀畔饭,共作烟中吟。
灯影横桥栅,人声出树阴。
相携多旧侣,幽赏得初心。
【译文】
傍晚走出东新关,同堇浦、瓯亭一起作诗。
背城初过下雨天,晚风凉意袭人衣。
我在这里稍作停留,共做烟霞中的吟诗。
灯光映照着桥栅,树阴下人们来来去去。
多是旧日的知心朋友,幽雅赏景又重游。
注释:晚出:傍晚出来;同:一起;堇浦:地名;瓯亭:地名;为:做;侵:侵袭;聊:暂时;汀:水边沙洲;共作:一起作;烟中:雾中;横:斜着;树阴:树木形成的阴影;相携:互相搀扶;多:很多,许多;旧侣:老朋友;幽赏:幽雅的欣赏;得:得到。赏析:这是一首写景抒怀的小诗。首二句写傍晚走出东新关时的情景;三到五句写与旧友在江边共进晚餐后一同漫步赏景;六到七句写在树林荫下闲谈聊天;最后两句写与旧友相聚,幽雅地赏景,得到了内心的宁静与喜悦。整首诗以“晚”字开头,由“晚”而“雨”、“凉”,再写到“灯影”、“树阴”,层层深入,步步推进,写出了作者对自然景物的细腻观察和感受。