人闲如有待,春晚尚馀芳。
细路通邻堑,长天覆女墙。
青梅闲青杏,垂柳复垂杨。
坐钓行吟外,浑疑与世忘。
【注释】
闲居:悠闲地居住。二首:这是第二首。其一:第一首。
有:存在。待:等待,盼望。
芳:花,这里指梅花,暗含春天即将结束,梅开不久的意思。
邻堑:邻居家的水沟。
女墙:墙上的矮墙。
长天覆女墙:远望天空像盖在女墙上。
青梅:未熟的梅子。
垂柳:垂下的柳树。
垂杨:下垂的杨柳。
外:以外,指屋外的池塘。
浑疑:全怀疑。忘:忘记了。
【译文】
人闲心不闲,期待春天到来,可是春天已经过去,只余下梅花的清香。
小巷通向邻家水沟,抬头望去,天空像盖上了一层厚厚的围墙。
青梅和杏子都还未熟透,而那些柳树却已经垂下了长长的枝条。
我坐着钓鱼,行走着吟诗,完全忘记了世上的一切。
【赏析】
这首诗是一首写春日景色的田园诗。诗人在闲居中观赏晚春美景,并抒发自己淡泊名利、与世无争的思想感情。
诗的前两句“人闲如有待,春晚尚馀芳”是说人闲时总好像有什么事在等待着他去做似的;到了春天,还闻到了梅花的芳香。这两句看似平常的描写,其实包含着诗人的内心感受,即人闲时总是觉得时间过得特别快,而到了春天,又觉得一切都过去了,只有梅花的清香还在。这种感受是人之常情,所以读来亲切自然。
后四句“细路通邻堑,长天覆女墙,青梅闲青杏,垂柳复垂杨。”是诗人外出散步时的所见所感。这几句诗写得很有情趣。诗人首先看到的是一条条小径通往邻家水沟,再抬头望去,天空像被一层厚厚的围墙覆盖着。接着诗人又看到青青的梅子和杏子还没有成熟,而那些垂丝般的柳枝却已经垂了下来。这些描写都很形象生动,富有诗意。
最后两句诗是诗人内心的真实感受:“坐钓行吟外,浑疑与世忘。”在这里,诗人把自己的生活想象为一种与世隔绝的状态,好像自己真的与世隔绝一样,过着一种隐居的生活,与世无争。这种思想表现了诗人淡泊名利、追求自然的人生态度。