竞爽机云,叹逝赋成士衡恨;
齐名轼辙,谪居诗忆子由多。
【注释】竞爽:竞争。机云:风云变幻。齐名:并列名次。轼辙:苏轼的足迹。子由:苏辙。
【赏析】这首七绝写诗人对友人的怀念与思念之情。首句写对时事的感慨,二句写对友人的怀念,三四句写对友人思念之深。全诗以“恨”字、“多”字为线索贯穿,抒发了作者对友人深切的怀念之情。
竞爽机云,叹逝赋成士衡恨;
齐名轼辙,谪居诗忆子由多。
【注释】竞爽:竞争。机云:风云变幻。齐名:并列名次。轼辙:苏轼的足迹。子由:苏辙。
【赏析】这首七绝写诗人对友人的怀念与思念之情。首句写对时事的感慨,二句写对友人的怀念,三四句写对友人思念之深。全诗以“恨”字、“多”字为线索贯穿,抒发了作者对友人深切的怀念之情。
日暮喜诸弟见过 释义:太阳落山的时候,我很高兴看到各位弟弟过来看望我。 译文:太阳西下,我很高兴见到诸位兄弟前来探望我。 注释:日暮:太阳落山时。喜:高兴。诸弟:兄弟们。见:来看望。 有意便相过,到门迎送稀。 译文:如果大家有心,就相互拜访;每次到我家来,都是匆匆忙忙的。 注释:意:心意,意愿。便:如果。相过:相互拜访。 乱山新月出,疏雨暮蝉微。 译文:在群山之中,一轮明月刚刚升起;傍晚时分
【译文】 在干崖山落红叶时,说要去拜访赞公的房。 暮鸟乱成阵,秋山明似妆。 堆满书案增加石势,煎药得花香。 坐上息群动,惟知日月长。 【注释】: 干崖落红叶:干崖山,在今广西柳州市北。红叶指枫叶。 赞公:指佛教禅宗五祖弘忍,俗名叫达磨。 言访赞公房:说要去找达磨的房舍。 暮鸟乱成阵:傍晚的鸟乱成一团。 秋山明似妆:秋山明亮得就像女子化了妆。 堆书增石势:摆满了书,使得山石也增添了力量。
【注释】 1.白云庵:在庐山。 2.赞公:指白居易,字乐天。 3.南池:即南亭水。 4.芰(jī):菱。 5.幽帘:深青色的帘子。 6.清簟:竹席。 7.相忘:忘记了彼此。 8.许由:传说中的贤人,尧想把天下让给他,他逃走了。 9.元度:许由的字。 【赏析】 《白云庵僧房》是唐代诗人白居易的诗作。此诗描绘了白云庵中宁静、幽雅的景色和僧侣与游人的闲适生活。全诗语言简练,意象鲜明,意境优美
邻家 睦邻情话好,有意每相过。 天气东风慢,人家流水多。 开门喧鸟雀,负米入松萝。 十室黄粱熟,儿童饱且歌。 译文: 邻里之间和睦相处,常互相往来,谈论着友好的话。春天的天气温暖宜人,东风轻轻吹拂。邻居的家里,流水潺潺,鸟儿欢快地歌唱。 打开门,看到院子里鸟儿和麻雀叽叽喳喳,孩子们在松萝下背负着沉重的米袋。 十间房子里,黄粱米饭煮熟了,孩子们吃着香甜可口的饭食,欢唱着快乐的歌声。 赏析:
诗句释义 1 “山县关城早”:这句表达了作者对山县关城的早春景象的感受。这里的“山县关城”指的是一个地理位置或地点,可能是一个山区的关口,而“早”则暗示了春天的到来。 2. “天寒入暮愁”:这里描述了天气寒冷且天色已晚时作者所感受到的情绪。"愁"通常指忧愁或忧虑,表明作者此时的心情可能有些郁闷。 3. “夕晖千仞雪”:这句诗通过夕阳和积雪的形象,描绘了一幅美丽的画面。"夕晖"指的是夕阳的余晖
【注释】 匡庐:在江西省九江市,因山上多奇石,状如庐故名匡庐。雪夜:夜晚。霁:天晴。绝顶:山巅。烛幽僧起:把蜡烛点燃,为僧人照亮道路。起,动词,起床。松房:松树间的小屋。枕:枕头。清:安静、清净。夜中初日出:夜间初见太阳出来。天半:天边的一半,指日出的地方。一峰明:一座山峰明亮。性定钟无尽:心性宁静,听到的钟声永无止境。钟,古乐器,金属制,悬挂在高处,击之则鸣。无尽:无穷无尽。心虚:内心平静
【注释】 侍将军登快哉亭:侍奉元帅登上快哉亭。 桃花烟浪里,兵马此登楼:在桃花如烟的江面上,我们登上了快哉亭。 落日山无尽,东风江自流:太阳落山时,山色无边无际,而江水却像被风吹拂着似的,一直向远方流去。 逢春惊久客,多难惜清游:一到了春天,我惊讶的是已经在这里住了很长时间;国家多事,难得有这样清闲的日子,我非常珍惜这次到江州来游览的机会。 不敢题诗句,苏公在上头:我不敢在亭子上写诗
【注释】 哭张少轩忠武公 其三:此诗悼念张少轩(名孝祥)忠武公,张少轩是南宋抗金名将张俊之子,曾为岳飞部下,以勇武著称,后因奸臣陷害被贬谪。 独有孤城在:只有一座孤城还在 金陵血战中:指的是当年金陵之战的激战。 八方催草诏:四面八方都在催促着皇帝下命令。 一旅尚弯弓:一支军队还都弯弓待命。 须发秋霜白:指年老的头发已经变白。 关山夜火红:指在关山的夜晚,烽火映红了天空。 争传万人敌
【注释】 百世忠贞事,徒劳想像中。 宁知逢丧乱,得以见英雄。 大业多遗恨,斯人竟败功。 可怜移祚后,委曲法梁公。 【赏析】 这是一首悼念友人的诗。诗人在诗中对张少轩忠武公的一生进行了高度的评价和赞扬,对其不幸的命运表示同情和惋惜。 首句“百世忠贞事”,诗人用“百世”来形容张少轩忠武公一生忠诚、正直的品质,这种品质是值得人们传颂和敬仰的。第二句“徒劳想像中”
注释: 江上简燕生:在江上来的燕子。简燕生,即简燕。 牛渚秋月白,苍然发古思:秋夜的明月照在长江中牛渚山的白石上,使人感到苍凉、深远的古意。 何人好风调,千载一同时:是谁懂得欣赏这样的风调?只有千年才出一个这样的人啊! 枫叶落如雨,扁舟自咏诗:枫树的落叶像雨一样飘落下来,我独自吟诵起这首诗。 临江怀公子:在江边思念公子。 心急雁迟迟:心情急切如同飞鸿。 赏析: 这是一首咏物诗
【注释】 地隐溯高踪:追溯着高远的遗踪。 四明山水思狂客:四明,地名,指浙江东部一带。狂客,即陶渊明。这里借指李镇卿。 文人关至性:诗人对李镇卿的才情十分钦敬。关,关心的意思。 春草池塘恸惠连:春草池塘,即池塘边的春草。恸,悲悼。惠连,名士惠休之弟惠思,曾为山阴令。 【赏析】 这是一首吊唁友人的诗。首句“地隐溯高踪”,追叙友人生前的踪迹;次句“四明山水思狂客”,追忆与友人交游的情景;三
注释: 大赉无双四代,盛冒福禄寿; 义方未艾一门,孝友子孙曾。 赏析: 这首诗是一首颂扬曹太夫人的诗。诗人通过描绘曹太夫人在家族中的地位和影响力,以及她对子孙的教育影响,表达了对她的赞美之情。 首句“大赉无双四代”,意为曹太夫人在家族中的地位极高,受到的赏赐和荣誉无人可及。这里的“大赉”指的是丰厚的赏赐,而“无双”则强调了这种地位的特殊性和无可比拟性
【注释】 挽莲岑:挽,拉。挽,拉住,引申为“挽留”、“留住”的意思; 先生:指代作者的父亲; 以诗礼起家:以诗礼入仕,指通过学习儒家经典《诗经》、《尚书》、《仪礼》等而取得官职; 是亦为政:也是做官; 后昆:后辈子孙; 有气骨似父:有志气骨气,好像父亲一样; 无恨可知:没有什么怨恨可说。 【赏析】 这首诗是作者写自己父亲的,表达了对父亲的敬仰和爱戴之情。 首句点明“起家”,即通过读经书获得官职
【注释】 其人:指代玉帅(作者自指)。景星、卿云:皆指祥瑞之象,语出《史记·天官书》。栖栖:忙碌貌,这里指忙碌的世态。眇眇:形容忧愁深远的样子。 【赏析】 这首七言律诗作于宋神宗元丰二年(1079)作者罢徐州太守任上时。诗人以“代玉帅挽南海联”开篇,点明题旨。“代玉帅”,即苏轼自指;“南海”,即广州,作者当时任广州知州。“其人如景星卿云,栖栖一代”,是说这个人像天上的景星和卿云一样
南海师逝世十周纪念访骨拜青山,独怜一客乘船,海上风涛犹澒洞; 招魂栖华表,应感十年返鹤,辽东城郭不分明。 注释: 南海师:指诗人的朋友、老师或亲人,因在南海去世而追思怀念。 访骨:指寻找死者遗骨,表示对死者的哀悼和思念。 青山:指自然景色,常用来代表诗人对故人的怀念之情。 独怜:特别同情,表示诗人对死者的深切关怀。 一客乘船:指诗人与一位朋友共同出行,乘坐船只旅行的情景。 海上风涛
【注释】 挽朱艾卿:为朱艾卿写的挽诗。 自让皇帝去国以还,辽海梦觚棱:从南渡以来,我一直想回北方,回到辽海之滨,梦见故国的宫殿和边疆的山川。 绍圣遗臣嗟德祐:我是南宋绍圣年间被贬谪至广东的大臣,我深感遗憾。 是先大夫及门之长,瓣香话衣钵:你是我的老师,是我的恩师,是我继承衣钵的人。 南丰风节继庐陵:你的南丰(福建)风节继承了庐陵(江西)的风骨。庐陵即赣州。 【赏析】 《挽朱艾卿》一诗