波冷山寒酒一瓢,水云深处换金貂。
暮来雪里梅花发,醉送诗人过断桥。
【注释】
波冷:水波寒冷。山寒:山上寒冷。一瓢:指一杯酒。
水云:水中的云雾。金貂:指金饰的貂皮衣。这里指代诗人自己。
雪里梅花发:指梅枝上积雪融化露出的梅花。
断桥:杭州西湖断桥,是西湖十景之一。这里是用《白蛇传》故事中的断桥来比喻。
【赏析】
此诗作于作者隐居钱塘(今浙江省杭州)期间,写诗人在严寒中与友人饮酒赋诗,送别诗人至断桥,然后折梅归去的情景。全诗四句,每句七字。前两句描写了一幅冬日寒江、暮雪初霁、清波微澜、山峦起伏、云雾缭绕的画面,为下文“醉送”和“过断桥”作了铺垫;后两句则以“梅花”作为画面的焦点,通过诗人与友人的饮酒赋诗,送别诗人至断桥,然后折梅花归去的过程,表达了诗人对友人的深情厚谊。
诗中“一瓢”、“水云”、“金貂”等词语富有诗意,既描绘了自然景色,又表现了诗人的心情。尤其是结尾一句,将“梅花”比作“断桥”,更是巧妙地运用了象征手法,把酒会、送别和归途三个场景巧妙地融为一体,使得整首诗充满了艺术魅力。