真名相,真大儒,以一身系社稷安危,栋析榱崩中外恸;
正民彝,正学术,为季世续斯文命脉,山颓木坏我心悲。

【诗句释义】

挽张之洞联:挽,是挽留;挽张之洞,即挽留张之洞。

张之洞(1837年~1909年),字孝达,号香涛,晚号南皮,又号瓶庵、沧海,直隶南皮人,清代末期及民国初年政治家、思想家和学者,洋务运动的代表人物之一。

正民彝,指端正民心。

民彝,即民情,民意,民心。

正学术,端正学术,即整顿学术,振兴学术。

学,这里指学术。

斯文,这里指儒家学说。

【译文】

真正的名望与大德之人,以自己一身牵动国家社稷安危的安危,房屋栋梁断裂屋檐崩塌内外都悲痛不已;

真正地端正民心与学术思想,为后世续写儒家学说命脉,山崩木坏心中充满悲怆。

【赏析】

此诗是一首悼念张之洞的挽联。张之洞是晚清时期的一位重要政治家、思想家、军事家和外交家,他一生致力于国家的富强和民族的振兴,深受人民爱戴。这首诗通过描绘张之洞为国家和人民做出的巨大贡献,表达了对他的深深怀念和敬仰之情。同时,也表达了对国家未来的深深忧虑和期待。

首句“真名相,真大儒,以一身系社稷安危”,是对张之洞人格的高度赞誉。他认为张之洞是一位真正的名望与大德之人,因为他以自己的一身牵动了国家社稷的安危。这句话表达了对他为国家和人民做出的巨大贡献的深深敬意。

第二句“正民彝,正学术,为季世续斯文命脉”,则是对张之洞在文化方面的贡献的赞扬。他认为张之洞端正了民心与学术思想,为后世续写了儒家学说命脉。这句话表达了对他在文化领域的卓越成就的深深赞赏。

第三句“山颓木坏我心悲”,则表达了诗人对自己国家未来发展的深深忧虑。他认为虽然张之洞为国家和人民做出了巨大的贡献,但是如果国家的未来仍然没有改变,那么他的这些贡献就只是徒劳无功,只会增加自己的痛苦。这句话表达了诗人对国家未来发展深深的忧虑和担忧。

这首诗通过对张之洞的评价,表达了对国家和人民的深深关怀和热爱,以及对国家未来的深深忧虑和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。