帝咨伯筹灾,山右覃敷盛德,忧勤感格济艰难,缅怀隐抱痌瘝,虽神圣之犹饥犹溺何殊,竭力枯朽生,百姓齐呼活佛;
天命公种福,江南卓著奇功,治乱平章臻乐利,方冀常资砥柱,讵大星与同气同仇并陨,伤心梁木坏,一年四哭乡贤。
【诗句释义】
挽曾国荃联:
帝咨伯筹灾,山右覃敷盛德,忧勤感格济艰难,缅怀隐抱痌瘝,虽神圣之犹饥犹溺何殊,竭力枯朽生,百姓齐呼活佛;
天命公种福,江南卓著奇功,治乱平章臻乐利,方冀常资砥柱,讵大星与同气同仇并陨,伤心梁木坏,一年四哭乡贤。
【译文】
皇帝咨询伯父筹划救灾,山右地区广泛传播着盛德,忧心忡忡地帮助国家渡过难关,怀念那些隐姓埋名、心怀百姓的贤人,即使他们神圣也如同饥饿和口渴一般,他们竭尽所能去救治枯萎的生命,百姓们都称颂他们是活佛。
天意要我们去种福,在江南地区取得了卓越的功绩,治理国家混乱达到和平安宁,希望常常得到像砥柱一样的支撑,哪知大星也与他们同气连枝,共同面对灾难,令人痛心的是桥梁被毁坏了,一年之内四次为这位伟大的乡贤感到悲痛。
【赏析】
这首诗是作者对曾国荃的悼念诗作。诗人通过赞美曾国荃的丰功伟绩,表达了对其的深深怀念之情,同时对国家的未来充满期待。全诗语言流畅,意境深远,情感真挚,展现了作者深沉的爱国情怀和对英雄人物的崇敬之情。