帝倚而为喉舌;士仰之若斗山。
【注释】
帝:皇帝。倚:依仗,依靠。斗山:《诗经•小雅•北山》篇有“斗折蛇行”句,后以形容地势险阻或道路曲折难于行走。这里是说张百熙为官正直,不畏强权,敢于直言劝谏皇帝。
【赏析】
这首诗是作者写给张百熙的挽联。诗人赞扬张百熙为皇帝所倚重,为士人所仰慕。诗中用“帝倚”、“士仰”两个词组,表现了张百熙在朝廷和民众中的崇高威望,表达了诗人对张百熙的崇敬之情。
帝倚而为喉舌;士仰之若斗山。
【注释】
帝:皇帝。倚:依仗,依靠。斗山:《诗经•小雅•北山》篇有“斗折蛇行”句,后以形容地势险阻或道路曲折难于行走。这里是说张百熙为官正直,不畏强权,敢于直言劝谏皇帝。
【赏析】
这首诗是作者写给张百熙的挽联。诗人赞扬张百熙为皇帝所倚重,为士人所仰慕。诗中用“帝倚”、“士仰”两个词组,表现了张百熙在朝廷和民众中的崇高威望,表达了诗人对张百熙的崇敬之情。
【注释】 帝:皇帝。倚:依仗,依靠。斗山:《诗经•小雅•北山》篇有“斗折蛇行”句,后以形容地势险阻或道路曲折难于行走。这里是说张百熙为官正直,不畏强权,敢于直言劝谏皇帝。 【赏析】 这首诗是作者写给张百熙的挽联。诗人赞扬张百熙为皇帝所倚重,为士人所仰慕。诗中用“帝倚”、“士仰”两个词组,表现了张百熙在朝廷和民众中的崇高威望,表达了诗人对张百熙的崇敬之情
清代诗人杨韺,字春圃,别号少晦,生于江西金溪琉璃乡鹅塘村,是清代的一位学者和诗人。杨韺的生平、诗歌风格以及他所处的时代背景都为研究清代诗歌提供了重要的视角。 杨韺的生平经历显示了他与文学的深厚缘分。杨韺在乾隆三十六年(1771年)中举人,之后被授予南城训导,并逐渐升至分宜教谕的位置。这一官职变动不仅是对他学识的认可,也反映了他对教育事业的重视。杨韺的一生虽然并非波澜壮阔
注释: 1. 勤学独盹诚,上殿相争,贾长沙书,为时痛哭:勤学勤奋学习,独自睡觉诚实。在殿上争论,像贾长沙(东汉时期名臣)一样写奏章,为了这件事痛哭流泪。 2. 知音惭绋濯,荐才未面,胡益阳后,乃有斯人:知道我的才能的人惭愧于被水淋湿的衣服,推荐我的人才还没有见面,胡益阳之后才有这样的人。 赏析: 这首诗是作者在为张百熙撰写挽联时的感怀之作。全诗通过对张百熙生平事迹的回忆和评价
【注释】 挽吴恭亨妾李氏联:这是一首挽诗。挽,用诗词悼念死者,也用来吊唁亡者的亲友。吴恭亨,明末清初文学家,字恭行,号南皋。他工诗文,与侯方域、冒襄并称为“南三”,亦称“南陵三老”。李氏,吴恭亨妾。 常则入治酒浆(常则:平时)——平常的时候,她在家里酿制美酒。 变则出捍风波(变则:遇到变故)——遇到危难时,就挺身而出捍卫正义。捍,捍卫、保卫。 孰驱迫乎哉(孰:哪个;乎:语气词)——谁逼迫她呢?
我们来分析这首诗的内容和结构。 诗句释义: 1. “与伊训说命相方” - 这里提到的“伊训”指的是《尚书·伊训》,而“说命”则是指《尚书·说命中》的部分内容。这些文献都是古代的治国之书,涉及到政治理念、道德规范等。 2. “登廉屏贪”,意思是要登高望远,看清形势,识别善恶。廉屏贪是形容官员应具备的品德,即廉洁自律,不贪污腐败。 3. “知初政清明”,意味着对国家政治有清晰的认识和理解
【诗句释义】 挽曾国荃联: 帝咨伯筹灾,山右覃敷盛德,忧勤感格济艰难,缅怀隐抱痌瘝,虽神圣之犹饥犹溺何殊,竭力枯朽生,百姓齐呼活佛; 天命公种福,江南卓著奇功,治乱平章臻乐利,方冀常资砥柱,讵大星与同气同仇并陨,伤心梁木坏,一年四哭乡贤。 【译文】 皇帝咨询伯父筹划救灾,山右地区广泛传播着盛德,忧心忡忡地帮助国家渡过难关,怀念那些隐姓埋名、心怀百姓的贤人,即使他们神圣也如同饥饿和口渴一般
【解析】 本题考查对联的赏析。对联,是汉语特有的一种文学形式,它要求上下句字数相等、断句一致、平仄相合、词性相对,上联和下联意思必须相互对应。对联中“南岳三公”指张百熙,“连延天柱”暗喻张百熙的学问渊博;“北斗七星”借指科举考试中的七科(经义、诗赋)和一榜(状元)。“转旋玉衡”暗喻张百熙一生经历坎坷。因此,此副对联既表达了对张百熙的崇敬之情,又表达了对其历经坎坷的同情之情。 【答案】 译文:
这首诗是为张之洞的挽联。张之洞(1837年5月24日-1909年11月3日),字孝达,号香涛、香岩、无竞居士,晚年自号抱冰老人,祖籍安徽歙县北外村,出生于湖北汉阳,清朝末期大臣、著名政治家、学者,洋务派代表人物之一。他曾任两广总督、湖广总督、两江总督等职。 下面是逐句释义: 1. 感恩知己,自昔难兼,忆年来备承宏奖: 注释:感激朋友的情谊,自古以来难以同时做到。回想起来