威扬塞北,泽沛江南,自咸同以来,棣萼辉联谁媲美;
像绘紫光,勋铭青史,继彭杨而逝,潇湘云黯共衔哀。
【注】挽:哀悼。
威扬塞北,泽沛江南:意指曾国荃声威远播、恩泽遍及南北。
自咸同以来,棣萼辉联谁媲美:自太平天国运动(1851—1864)起,曾国藩与左宗棠共同平定了太平军,两人结为儿女亲家。
像绘紫光,勋铭青史:意指曾国藩的功绩如紫光照耀四方,事迹被刻入青史上。
威扬塞北,泽沛江南,自咸同以来,棣萼辉联谁媲美;
像绘紫光,勋铭青史,继彭杨而逝,潇湘云黯共衔哀。
【注】挽:哀悼。
威扬塞北,泽沛江南:意指曾国荃声威远播、恩泽遍及南北。
自咸同以来,棣萼辉联谁媲美:自太平天国运动(1851—1864)起,曾国藩与左宗棠共同平定了太平军,两人结为儿女亲家。
像绘紫光,勋铭青史:意指曾国藩的功绩如紫光照耀四方,事迹被刻入青史上。
【注】挽:哀悼。 威扬塞北,泽沛江南:意指曾国荃声威远播、恩泽遍及南北。 自咸同以来,棣萼辉联谁媲美:自太平天国运动(1851—1864)起,曾国藩与左宗棠共同平定了太平军,两人结为儿女亲家。 像绘紫光,勋铭青史:意指曾国藩的功绩如紫光照耀四方,事迹被刻入青史上。
【诗句释义】 德望齐曾左诸贤,气数限勋名,却教出境张旃,远播荣声周绝域:此句赞美郭嵩焘的德望和才华,他的声望和成就如同曾、左等人一样,他的功绩和声誉传播到遥远的国家。 文学迈方姚先辈,人伦归藻鉴,更喜倾襟说士,多留遗爱到孤寒:此句赞扬郭嵩焘的文学才华,他的成就和声誉可以与方、姚等先辈相比,他与人交往坦诚,乐于结交朋友,他的美德和恩惠可以流传给后世。 【译文】 德望和才华都如曾、左等人般杰出
【注释】 阿妇:妻子。 往乎:去也;这里指去世了。 应是:恐怕。 怕还儿女债:害怕欠下子女的债务,即担心死后给子女留下经济上的负担。 髦矣:头发花白了。 犹:还。 讨:求索,索要。 子孙嫌:子孙不满足,抱怨。 【赏析】 《挽妻联》是清代诗人袁枚所作的一首七言律诗。全诗共八行,每行七个字,平仄相对,韵脚协调,音韵和谐。整首诗语言简洁明快,感情真挚动人。 “阿妇往乎”一句写妻子已经去世
【注释】 学:学术,这里指教育。放光明:指发扬光大。室顿辉乌彩:比喻张百熙的学问和品德光辉照耀着人们。室顿(dùn),形容光亮耀眼。乌黑的云彩被照得格外明亮。 贤人:贤才,指有德才的人。悴辰巳:憔悴不堪。辰巳,指辰时和巳时,古代以时辰来分一天为十二时辰。这里借指时间。黄金共铸鸱夷:指贤人像鸱(chī)夷鸟一样,把黄金都铸造成器物了。 【赏析】 这是一首悼念张百熙的挽联。 上联:“学界放光明
诗句解释与赏析首联:“昌黎为文章宗伯,兼汉儒经学,宋儒理学,独有千秋。” - 昌黎:这里指的是唐代文学家韩愈(768-824),他不仅是古文运动的先驱,也是一位儒学学者。 - 文章宗伯:古代对文学家的一种尊称,意为文坛的领袖或大师。 - 汉儒经学和宋儒理学:分别代表了中国古代两种重要的学术思想流派。汉代的儒学强调经典解读与道德修养,而宋代理学则更侧重于哲学思考和义理探究。 - 千秋
过竹城寺吊段武威灵君孝廉都属国,勋业重君侯。 介士铙歌日,先零鏖战秋。 官阶镌铁圹,铜柱卧灵丘。 壮志今何在,黄花落地愁。 【注释】 1.孝廉:东汉时指有才德的人。 2.都属国:都指郡县,属国是皇帝封给有功的诸侯的封地。这里指代汉光武帝封赏的地方。 3.介士:指身经百战的将士。 4.铙歌:古代军乐队中的一种乐器,用金属制成,形状如锣,声音洪亮。 5.先零:羌族的一个部落,以勇猛著称。 6.镌
【解析】 1.国:指国家,这里代指陈其美。2.为:作为。3.后:指身后。4.千秋:千年。5.且勿:暂且不要。6.死皆不免:即使死了,也是难免的。7.今:现在。弱一个:一个都不如。庸何伤:有什么可悲伤的呢? 【答案】 挽联大意:国家已无作为,身后留下千古佳话,你也不必悲伤流泪;即使死去,也难免一死,现在国家弱小,一个都不如,你又何必悲伤呢? 赏析:此联是一副挽联,用“国无可为”与“死皆不免”相对比