亭午荷香不着衣,围荷高柳未全非。
廿年簪笔经行地,今日初成买棹归。
诗句原文:
亭午荷香不著衣,围荷高柳未全非。
廿年簪笔经行地,今日初成买棹归。
注释解释:
- 亭午:指的是中午时分,阳光明媚的时候。
- 荷香:荷叶散发出的清香。
- 不著衣:没有穿衣服,形容非常享受自然的香气和美景。
- 围荷:周围环绕着荷叶。
- 高柳:高高的柳树。
- 未全非:并不是完全不是。
- 簪笔:古代官员常用以指代其职责或身份。
- 经行地:在这个地方行走过,即曾经来过这里。
- 初成:刚刚完成或者实现。
- 买棹归:购买船只回来。
赏析:
此诗表达了诗人在端午佳节携家人游玩南海时的所见所感。首句“亭午荷香不著衣”,描绘了中午时分荷花的香气扑鼻而来,让人忍不住放下一切,沉醉于这自然美景中。次句“围荷高柳未全非”,则通过高高的柳树和环绕的荷叶,营造出一种和谐而宁静的氛围。第三句“廿年簪笔经行地,今日初成买棹归”,既回顾了过去的二十年如一日的勤勉工作,也表达了现在终于可以放下工作,与家人共享天伦之乐的喜悦心情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好生活的向往和对家庭亲情的重视。