廿年不到旧吟台,伐竹髡崖百事哀。
只有沁泉山馆月,破云重见我归来。
以下是对这首诗的逐句翻译和赏析:
- 诗句原文 :
二十载未归旧吟台,伐竹髡崖百事哀。
唯有沁泉山馆月,破云重见我归来。
- 注释与赏析:
- 二十载未归旧吟台:“二十载”指的是二十年的时间,诗人在这二十年间没有回到旧时的吟台(可能是指一个曾经经常吟诗作对的地方)。这个“旧吟台”象征着诗人过去的生活或写作环境,现在却因为某种原因无法再回去。
- 伐竹髡崖百事哀:“伐竹”意味着砍伐竹子来修建某物,“髡崖”则是一种削平悬崖峭壁的行为,这里可能是为了建造或修复某个结构。而“百事哀”表达了这一过程中所遇到的各种困难和挑战,使得整个行动充满了忧伤和无奈。
- 唯有沁泉山馆月:这里的“沁泉山馆”可能是指一个风景优美、有清泉流淌的山间小屋,是诗人经常休息或写作的地方。而“月”则是夜晚的象征,它在这里代表着宁静、美丽和浪漫。诗人在这样一个美好的夜晚,独自坐在月光下,享受着沁人心脾的清凉和宁静的氛围。
- 破云重见我归来:“破云”意味着冲破云雾而出,这里可能是指诗人终于从困境中走出,重新回到了自己的故乡或熟悉的环境。而“我归来”则表明了诗人内心的满足和喜悦,他觉得自己终于回来了,回到了那个曾经让他感到舒适和安心的地方。
这首诗通过描绘诗人二十年未能返回旧吟台的场景,以及他在沁泉山馆中度过的宁静夜晚,表达了诗人对于过去时光的怀念以及对现实生活的感慨。同时,诗中的“百事哀”和“重见我归来”也传达了诗人对困境中坚韧不拔、最终克服困难的乐观精神和对未来生活的美好期待。