闵乱忧生意已辛,强持微醉破孤颦。
斜灯药碗终何世,夜雪芦帘负尽春。
国论坐看狙又喜,儒冠自分蠹相亲。
宵残更结移家想,得刺吴船百事新。
闵乱忧生意已辛,强持微醉破孤颦。
斜灯药碗终何世,夜雪芦帘负尽春。
国论坐看狙又喜,儒冠自分蠹相亲。
宵残更结移家想,得刺吴船百事新。
译文:
在混乱的战乱中,我的心情已经疲惫不堪,勉强喝一点酒来驱散心中的忧愁。
斜倚着一盏昏黄的灯光,端坐在药碗旁,不知道这美好的时光能持续多久,夜雨中的芦帘下,我承受着无尽的孤独和失落。
国家大事被搁置一边,看着那些像猿猴一样的奸贼们又得意地窃笑,我也感到十分愤怒,因为自己曾经是一个读书人,但现在却被这些蠹虫蛀蚀,变得面目可憎。
深夜时分,我不禁思念起自己的家乡,希望能够早日结束战乱,回到我的船上,开始新的工作和生活。
赏析:
这是一首表达作者内心苦闷和无奈的诗歌。首联描绘了诗人在战乱中的生活状态,他心情已经疲惫不堪,勉强喝一点酒来驱散心中的忧愁。颔联则通过描绘夜晚的情景,表达了诗人对于未来的迷茫和无助感。颈联通过对比战争与和平,进一步表达了诗人对战争的厌恶和对和平的渴望。尾联则是诗人对于未来的希望,他希望能够结束战乱,回到家乡,过上平静而安定的生活。整体而言,这首诗语言简练而深刻,情感真挚而深沉,是一首非常感人的作品。