归来瘴峤趁芳春,千里驰书感慨新。
且喜学人专讲席,好凭湖色照吟身。
老怀渐觉天机淡,拙宦长堪浊世贫。
贱子昔游粗可说,林公祠畔草如茵。
闻外舅澹庐先生得农学教授书寄
归来瘴峤趁芳春,千里驰书感慨新。
且喜学人专讲席,好凭湖色照吟身。
老怀渐觉天机淡,拙宦长堪浊世贫。
贱子昔游粗可说,林公祠畔草如茵。
注释:澹庐:即澹庵,是诗人的号,作者的朋友。瘴峤:指岭南一带湿热的山区。
译文:听说你舅舅(澹庵)在澹庵得到农学教授的书,我非常高兴。我千里迢迢给你送来了这封信,表达了我的感慨。
赏析1:这首诗是作者收到舅舅澹庐先生寄来的一封农学教授的书后写的回信。全诗抒发了对舅舅澹庐先生的思念之情,同时也表达了自己对农业科学研究的热情。
注释2:瘴峤:指岭南一带湿热的山区。瘴气,这里指的是南方潮湿的气候和环境。
译文:听说你舅舅(澹庵)在澹庵得到农学教授的书,我非常高兴。我千里迢迢给你送来了这封信,表达了我的感慨。
赏析2:此诗表达了诗人对舅舅澹庐先生的深深思念和感激之情。诗人在信中表示了自己对农学研究的热情,以及对舅舅的敬仰和关心。
注释3:贱子:自称的谦词。
译文:听闻舅舅您在澹庵获得农业教授的职位,我内心充满了喜悦。
赏析3:诗人在信中用“贱子”来称呼舅舅,表现出他对舅舅的尊敬和亲近。同时,也体现了他对自己身份的谦虚和低调。
注释4:林公祠:位于广东省梅州市梅县区松口镇的林公祠,是纪念唐朝名将林甫而建的祠堂。
译文:听说你舅舅(澹庵)在澹庵得到农学教授的职位,我内心充满了喜悦。我千里迢迢给你送来了这封信,表达了我的感慨。
赏析4:诗人在信中通过提及林公祠来表达对舅舅澹庵的尊敬和怀念。他通过回忆过去的游历,描绘出一幅美丽的田园画卷,展现了他对家乡山水的热爱和眷恋。
注释5:天机:佛教用语,指万物运行的自然规律。此指自然的生机与活力。
译文:我很高兴看到学人们专心致志地学习,他们能够利用湖光山色来照亮自己的读书之路。
赏析5:诗人通过这句话表达了自己对于学术的热爱和追求。他希望学人们能够像他一样,专心致志地研究学问,用自己的智慧去探索自然的奥秘。
注释6:拙宦:指卑微的官职。此处用以自嘲,表示自己在政治上并不显赫。
译文:我很高兴看到学人们专心致志地学习,他们能够利用湖光山色来照亮自己的读书之路。我也觉得在官场上混迹不如在乡间自在逍遥。
赏析6:诗人通过这句诗表达了自己对于官场生活的失望和无奈。他感叹自己在政治上并不显赫,无法施展才华,只能过着平淡无味的生活。这种感慨反映了他对于个人命运的无奈和困惑。
注释7:贱子:自称的谦词。
译文:我很高兴看到学人们专心致志地学习,他们能够利用湖光山色来照亮自己的读书之路。我也觉得在官场上混迹不如在乡间自在逍遥。虽然我只是一个平凡的人,但我依然会珍惜过去的经历,并努力向前。
赏析7:诗人在信中表达了自己对于过去的怀念和珍惜之情。他回顾了自己曾经在官场上的挣扎和挫折,同时也表达了自己对于乡间的向往和留恋。他希望通过自己的努力,能够在新的岗位上取得更好的成就。