精蓝敞幽麓,我至喜新晴。
欲借伊蒲供,饱听钟磬声。
松风有馀籁,岚气不胜清。
试问安禅者,能忘入世情。
【注】方寺:即上方寺。
精蓝敞幽麓,我至喜新晴。
欲借伊蒲供,饱听钟磬声。
注释:精蓝:寺院的房顶呈圆形,用琉璃瓦覆盖,所以叫做“蓝”,这里指佛教寺院;伊蒲:佛经中称香草为“伊蒲”。此处借喻僧人。
松风有馀籁,岚气不胜清。
试问安禅者,能忘入世情。
译文:
在寺院的山麓,我来到这儿很高兴,因为天气是晴朗的。
我想借用寺院里的香火,来饱听寺院里那悠扬的钟磬声。
寺院四周松风吹过,传来了阵阵松涛的声音,山上云雾缭绕,给人一种清凉的感觉。
我想问一问正在修行的人,他们能否忘记尘世中的纷扰?
赏析:
这首诗是诗人对上方寺的赞美。首二句写登山途中之所见所感,以“精蓝”“幽”突出上方寺的特点,表现了对上方寺的喜爱之情和向往之意。三、四句写登高远望所见,以松风、岚气形容上方寺院的幽静与清新,表达了作者对上方寺景色的喜爱。五、六句写自己想要到上方寺去,想借寺中香火听寺内钟磬,表现自己对寺院生活的向往。最后两句写自己对修行者的询问,表现出作者对尘世纷忧的超脱。