此日足可惜,此境不共尝。
日月走轨道,同天殊景光。
矧兹山中云,飞去靡定方。
微风偶相触,舒卷成文章。
忆昔初遇子,我方扶几行。
同学独老成,言貌犹萦肠。
一别近十稔,荒草生书房。
祝大偶过我,惊我拥百城。
云有同好者,吴姓字耀堂。
此间少通士,项背莫敢望。
间一接谭论,沿溯及洪荒。
钞书高数尺,下第亦披猖。
急属引之来,握手喜非常。
方山竟旧识,童年如追亡。
面目虽约略,七尺突然长。
相对极今古,快语惊两旁。
联步出市末,观潮凌大江。
归来作手谈,决胜昏至明。
更喜居处迩,凿壁可分光。
得句互传观,出奇力相当。
读史同卓见,目炬斗焜煌。
殷鉴及时事,每生不平鸣。
滋蔓固难图,况有莠在庭。
天人两可虑,变怪莫能名。
叹息声未绝,国绝养已成。
明明金瓯固,忽为投窜伤。
和退之此日足可惜韵寄耀堂
此日:指今天。足可惋惜,值得深思。
日月走轨道,同天殊景光:太阳和月亮在天空中沿着自己的轨道运行,虽然都在同一天但发出的光亮却各不相同。
矧兹山中云,飞去靡定方:何况这山中的云,飘去的地方不定。
微风偶相触,舒卷成文章:一阵微风吹过,使云彩舒展成各种形状,好像一篇文章。
忆昔初遇子,我方扶几行:回忆当初第一次遇到他时,我在书桌旁边扶着桌子。
同学独老成,言貌犹萦肠:我们一同学习的人中,只有你最成熟,你的言谈举止一直萦绕在我的心中。
一别近十稔,荒草生书房:我们已经有将近十年未见,书房里的草已经长到了一尺高。
祝大偶过我,惊我拥百城:祝融先生偶然经过我家,让我惊喜地发现他已经拥有了无数的城池。
云有同好者,吴姓字耀堂:云游四海的友人中有一个叫吴耀堂的,字号是“耀堂”。
此间少通士,项背莫敢望:这里很少有能与您交谈的才士,我的后颈都不敢直视您。
间一接谭论,沿溯及洪荒:偶尔有机会和他谈论一些高深的学术问题,从上古时代一直讨论到洪荒时期。
钞书高数尺,下第亦披猖:我抄写的书籍堆起来有几尺高,即使没有考上功名,也毫不畏惧地生活着。
急属引之来,握手喜非常:急忙拉着他的手来到家里,高兴地说这是我非常高兴见到你。
方山竟旧识,童年如追亡:终于在故乡找到了久违的朋友,就像追赶逃亡的孩子一样兴奋。
面目虽约略,七尺突然长:虽然只是依稀记得他的面容,但看到他的时候,我突然感到自己长大了许多。
相对极今古,快语惊两旁:我们相对而坐,畅谈古今之事,话语惊人地让旁边的人震惊。
联步出市末,观潮凌大江:一起走出城门,站在潮水即将涌起的大江边观赏海潮。
归来作手谈,决胜昏至明:回来后我们下棋消遣,直到天明。
更喜居处迩,凿壁可分光:更高兴的是住处离学校很近,我可以借别人的墙壁来读书。
得句互传观,出奇力相当:每次得到好的诗句,我们都会互相传看并品评,大家都很有才华。
读史同卓见,目炬斗焜煌:我们一起读史书,都能提出卓越的见解,目光如同燃烧的火把一般明亮。
殷鉴及时事,每生不平鸣:用历史作为镜子来警醒自己,对当前的社会不平现象总是忍不住要发出不平的呼声。
滋蔓固难图,况有莠在庭:杂草滋长蔓延是难以根除的,更何况院子里还有杂草。
天人两可虑,变怪莫能名:对于上天和人间的事情,我们都有所顾虑,那些不可言状的怪事更是无法命名。
叹息声未绝,国绝养已成:我们不断感叹叹息,国家的灭亡已成定局,这一切都是因为我们的无能。
忽为投窜伤:我们的国家明明很坚固,却因为政治腐败、社会动乱而被敌人侵占,遭受了极大的伤害。