燕然在域内,安足书盛勋。
俊鹘摩健翮,抉破六合云。
名将不务近,蠢夷岂知军。
兵形日万变,利钝讹传闻。
神明龙乌法,解散蛇豕群。
四海若一国,万国奉一君。
燕然在域内安足书盛勋。
俊鹰挥动强健的翅膀,撕裂六合云层。
名将不追求近功,蠢蠢的夷人怎知战局?
军队形势每日万变,胜负谣言不断传播。
神明龙乌法,解散蛇豕群。
四海若一国,万国奉一君。
注释:燕然山位于我国境内,但这里指的可能是边塞。安足:满足,足够。俊鹘:健壮的鹰。摩:摩擦、擦动。健翮:强壮的羽翼。抉破:撕破、冲破。六合:指天地四方和人间万事万物。蠢夷:愚昧的夷人或敌人。兵形:军事形势。利钝:胜败,得失。讹传:谣言、误传。神明龙乌法:传说中的一种法术。蛇豕群:比喻凶暴的敌军。四海:指天下,全国。一国:统一国家。奉一君:服从一个君主。这首诗通过描绘战争场面,表达了诗人对英勇善战的将领的敬仰之情。同时,也反映出诗人对于战争的深刻认识,认为真正的英雄不在于个人的功名利禄,而在于为国家和人民的利益而奋斗。