随宦在天涯,剧难忘韶石箫声,韩江笛韵;
寻诗来海外,最好是苏泉月冷,黎高云深。

海南琼台联

随宦在天涯,剧难忘韶石箫声,韩江笛韵;

寻诗来海外,最好是苏泉月冷,黎高云深。

注释:

随宦在天涯:随从皇帝的差使,在远离家乡的地方。

剧难忘:特别难忘。

韶石箫声:指韶州(今广东韶关)的韶山,山上有一座古庙,庙前有块大石,传说是舜帝的乐官夔的坟墓,相传舜死时吹的是韶石箫。

韩江笛韵:韩江指韩愈的故乡江西九江,以韩愈而知韩江笛韵是指韩愈所作的《听颍师琴瑟》中的笛声。

苏泉月冷:苏轼曾在惠州(今广东惠阳)东坡别院居住过,他常爱在这里吟咏。苏轼曾作《惠州一绝》:“罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。”这里用“苏泉”代指惠州的景致。

黎高云深:“黎”指海南,“高”指高州,“云深”即云深不知处,用来形容海南的云雾缭绕、山峰叠障、幽深莫测的风光。

赏析:

这首诗表达了诗人对海南琼台联的景色的喜爱和怀念之情。首句描述了诗人随从皇帝的差使,在远离家乡的地方生活。第二句回忆了作者在韶山听到的韶石箫声,以及韩江笛声的美好。第三句则是说,寻找诗句来表达对海外的思念之情,其中最让人难以忘怀的就是苏泉的明月和高州的云雾。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然美景的赞美和对故乡的眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。