秋风萧瑟秋雨寒,秋花寂寞无人看。
主人爱花兼爱客,招邀折简陈杯槃。
深红浅白间黄紫,高下位置纷奇观。
有如鼎彝列案几,灿烂五色敦古欢。
又疑名士集魏晋,翩如入座皆衣冠。
今人古人近相接,斗室但觉十亩宽。
态浓意淡极诸妙,挹其秀色良可餐。
商声忽向四弦起,美人手抱琵琶弹。
灯边笑语杂吟咏,酒酣耳热衣忘单。
画屏历乱簇花影,起视天半明河残。
吾曹冷落得秋气,萍蓬遇合非无端。
当歌痛饮莫辞醉,尊中酒凸生微澜。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题为《秋雨夜宴》。以下是逐句释义和译文:
秋风萧瑟秋雨寒,秋花寂寞无人看。
- 秋风萧瑟,秋雨绵绵,天气寒冷,花儿也显得寂寞,没有人欣赏它们的美丽。
- 秋花:指秋天盛开的花朵,如菊花。
- 寂寞:孤独,没有陪伴。
- 无人看:没有人来欣赏这些花朵。
主人爱花兼爱客,招邀折简陈杯槃。
- 主人喜欢花儿,也喜欢客人,于是邀请他们来赏花。
- 折简:古代的一种书信形式,用竹简制作,可以折叠成小纸条使用。
- 陈杯盘:摆放酒杯和盘子。
深红浅白间黄紫,高下位置纷奇观。
- 花朵的颜色丰富多彩,从深红到浅白,再到黄色和紫色,形成了一幅美丽的画面。
- 高下位置:形容花朵的高低起伏,位置错落有致。
- 纷奇观:形容景象奇特,令人赞叹。
有如鼎彝列案几,灿烂五色敦古欢。
- 花朵就像珍贵的鼎彝和案几一样,五颜六色,给人一种敦厚古老的感觉。
- 鼎彝:古代的青铜器,这里比喻花朵。
- 列案几:摆放在案几上,形容花朵排列整齐。
- 灿烂五色:形容花朵色彩鲜艳,五光十色。
- 敦古欢:敦厚古朴的快乐。
又疑名士集魏晋,翩如入座皆衣冠。
- 又像名士们聚集在魏晋时期那样,翩翩起舞,入座的都是穿着衣冠的人。
- 名士:指那些才情出众、风度翩翩的人物,这里比喻赏花的人。
- 集魏晋:聚集在魏晋时期,魏晋时期是中国历史上一个文化繁荣的时代,文人雅士辈出。
- 翩如:形容人举止轻盈飘逸。
- 入座:进入座位。
- 皆衣冠:都是穿着衣帽的人,形容赏花的人衣着整洁,风度翩翩。
今人古人近相接,斗室但觉十亩宽。
- 今人和古人虽然时间不同,但彼此之间关系亲近,仿佛就在眼前。
- 斗室:狭小的屋子。
- 但觉:只觉得。
- 十亩宽:形容空间虽小,但感觉很宽敞。
态浓意淡极诸妙,挹其秀色良可餐。
- 描述花卉的姿态浓艳而意境淡泊,极其美妙,让人忍不住想要品尝它。
- 挹:舀取,引申为欣赏。
- 其:代指花卉的美。
- 良可餐:确实值得一餐。
商声忽向四弦起,美人手抱琵琶弹。
- 琴乐声突然从四弦乐器中响起,一位美人正拿着琵琶弹奏。
- 商声:商调式的音乐声。
- 四弦:指古琴的四个弦音,泛指琴乐。
- 美人手抱琵琶弹:描绘了一个美人手持琵琶弹奏的场景。
灯边笑语杂吟咏,酒酣耳热衣忘单。
- 在灯光下,大家谈笑风生,吟诗作乐,喝得兴起时甚至忘记了自己的衣服。
- 灯边:指在灯笼旁,形容室内灯光明亮。
- 吟咏:吟诵诗歌。
- 酒酣耳热:酒喝得畅快淋漓,耳朵发热。
- 衣忘单:忘记穿单薄的衣服。
画屏历乱簇花影,起视天半明河残。
- 画屏上的花朵影子杂乱无章地映衬着屏风,抬头一看,天空已经破晓,银河只剩下半边。
- 画屏:挂在墙上的画或屏风。
- 历乱:杂乱无序的样子。
- 簇花影:花朵的影子聚集在一起。
- 起视:抬头看。
- 天半明:天色微亮。
- 明河残:明亮的银河只剩下一小部分。
吾曹冷落得秋气,萍蓬遇合非无端。
- 我们这些漂泊的人感受到了秋天的气息,我们相遇并非无缘无故。
- 曹:我。
- 冷落:感到孤单、寂寞。
- 萍蓬:浮萍和蓬草,这里比喻漂泊不定的人。
- 遇合:相逢,相遇。
- 非无端:非出于偶然。
当歌痛饮莫辞醉,尊中酒凸生微澜。
- 当唱歌痛饮的时候,不要推辞说酒太浓了,要尽情享受这欢乐的时刻。
- 凸:此处形容酒水沸腾的样子,引申为酒兴高涨。
- 酒潮生微澜:酒涌起微微波纹,形容饮酒时的欢快情绪。