系安危之重,为社稷之臣,功名百世,将相一家,接轸起群英,幕下同僚多节钺;
出大贤之门,许急流之退,忧患相从,勘平亲睹,骑箕惊此日,风前老泪满江湖。
【注释】
挽曾国藩联:指为曾国藩所写的一副对联。曾国藩,字子涵,号涤生,湘乡(今湖南双峰)人。晚清重臣,湘军的创始人,平定太平天国的功臣。
安危:平安和危难,比喻国家的治乱。
社稷:古代指国家,也指百姓。
功名:功业和名声。
将相:指高级将领和宰相,泛指权贵。
接轸起群英:指各地的英雄豪杰纷纷前来参加葬礼。轸,车轮下的支架。
大贤之门:大贤者的门第。
急流之退:指急流勇退。
忧患相从:忧患与自己同在。
勘平:平定,这里指镇压太平天国运动。
骑箕:乘风前进,形容行动迅捷。
风前:风前的景物,指风雨来临之前的景象。
老泪:年老时流的眼泪。
【赏析】
这是一副挽联,挽的是曾国藩。曾国藩是晚清时期的一位名臣,曾平定太平天国运动,为朝廷立下汗马功劳。此联由两部分组成,每部分都是对曾国藩一生的评价,既有赞美也有批评,表达了作者对其一生功过是非的评价。
第一部分:系安危之重,为社稷之臣,功名百世,将相一家。
这句话的意思是,曾国藩一生为国家安危而奋斗,成为了国家的栋梁之才,他的功绩可以流传百世,他的地位如同将相一般崇高。
第二部分:出大贤之门,许急流之退,忧患相从,勘平亲睹,骑箕惊此日,风前老泪满江湖。
这句话的意思是,曾国藩出身于大贤之家,他能够急流勇退,保持清醒,他在太平军中亲眼看到了战争的残酷,现在他已经离开了这个世界,但是他的精神仍然留在江湖之中,让人感慨不已。
整副对联既有对曾国藩一生的评价,也有对他的生死离别的哀悼,表达了作者对他的敬仰和怀念之情。