公诚社稷干城,大难削平,偏灾历拯,综论丰功硕德,炳耀寰区,即今钟阜宣猷,循文正遗规,一意宽仁培国脉;
帝倚东南柱石,威扬中外,福荫江淮,争钦荷宠承休,康强元老,岂料竹林增感,致武乡尽瘁,卅年栽植哭师门。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌内容、表达技巧和诗人的思想情感的能力。解答此类试题,要注意审清题干要求,如本题的“逐句释义”“赏析”,答题时既要结合全诗理解诗句的内容,又要结合诗歌写作手法和思想感情分析其艺术效果。
“挽曾国荃联”是这首对联的前两句。上联写曾国荃的功绩,下联写他的不幸遭遇。曾国荃是晚清著名军事家、政治家、书法家,字藕丈,号涤生,湖南湘乡人,官至两江总督。他以镇压太平天国而名垂史册。此联为曾国藩为曾国荃所写的挽联。上联赞颂曾国荃的功绩:公诚社稷干城,大难削平,偏灾历拯,综论丰功硕德,炳耀寰区;即今钟阜宣猷,循文正遗规,一意宽仁培国脉。意思是:你真是国家的栋梁啊,在艰难困苦之时平定了国家大难,在灾害降临的时候拯救了国家,你一生的功勋卓著,光辉照耀着整个华夏大地。现在你在钟山之阳宣传教化,遵循文正公(欧阳修)的遗规,一心推行宽厚仁爱的政策来培养国家的基石。下联写曾国荃的不幸遭遇:帝倚东南柱石,威扬中外,福荫江淮,争钦荷宠承休,康强元老;岂料竹林增感,致武乡尽瘁,卅年栽植哭师门。意思是:皇帝把你当作东南地区的支柱,威势遍及国内外,福泽庇及江淮,人们敬仰你的恩宠承蒙皇上的宠爱,身体健康长寿如同元老一样;然而你却没有料到在竹林中会遭遇到这样的不幸,以致于在武乡竭尽忠贞地为国家效力,如今已过去了三十年,你却要在这里为逝去的老师痛哭流涕。
【答案】
译文:
你真像国家的栋梁啊,在艰难困苦之时平定了国家大难,在灾害降临的时候拯救了国家,你一生的功勋卓著,光辉照耀着整个华夏大地。现在你在钟山之阳宣传教化,遵循文正公(欧阳修)的遗规,一心推行宽厚仁爱的政策来培养国家的基石。
皇帝把你当作东南地区的支柱,威势遍及国内外,福泽庇及江淮,人们敬仰你的恩宠承蒙皇上的宠爱,身体健康长寿如同元老一样;然而你却没有料到在竹林中会遭遇到这样的不幸,以致于在武乡竭尽忠贞地为国家效力,如今已过去了三十年,你却要在这里为逝去的老师痛哭流涕。
赏析:
这是一副对联。上联称颂曾国荃的丰功伟绩,下联哀悼曾国荃的不幸遭遇。上联说曾国荃是东南柱石,威扬中外,福荫江淮;下联说曾国荃为元老,却因竹林中的不幸而英年早逝。