大经济从学问中来,当年整顿乾坤,实惟伊训一篇、吕韬六策;
奇事业由艰难而至,此日推崇德望,允宜馨香百世、图绘千秋。
【解析】
题干要求“先输出诗句,再输出译文”,这是考查学生古诗文翻译的能力。考生在解答此题时应重点把握诗歌的大意,同时注意对重要字词进行解释。
本诗为挽辞,作者以曾国藩为例,赞颂了他在学问、事业上的功绩。“大经济从学问中来”是说国家大业是从学理中来的;“当年整顿乾坤,实惟伊训一篇、吕韬六策”是指当年曾国藩整顿国家大事,正是遵循《尚书·伊训》和《尚书·吕刑》中的六条策略;“奇事业由艰难而至”是说曾国藩的事业是在艰难之中成就的;“此日推崇德望,允宜馨香百世、图绘千秋”是指今日人们推崇曾国藩的德望,应当使他的美名永远流传,永垂不朽。
【答案】
译文:
国家大事从学理中来,当年的整顿乾坤,确实是遵循伊训和吕刑的六条策略。
曾国藩的事业是在艰难中完成的,现在推崇他的德行声望,应当使他的美名永远流传,永垂不朽。
赏析:
此挽联用典贴切,意蕴深厚。第一联赞扬曾国藩“大业”之基在学,“大业”之成在勤。第二联赞美曾国藩“大业”之成在“艰难”,并强调“艰难”与“伟业”、“伟业”与“德望”的关系,表现了一种崇尚“艰难”的崇高思想境界。全联既歌颂了曾国藩的卓越业绩,又寄寓着作者的殷殷希望,可谓情真意切,感人至深。