勇能靖寇,知能抚夷,仁能济众,达德著千秋,频年议赈议捐,江南北颂万家生佛;
祖爱公才,父师公望,身承公教,下交及数世,此际思言思貌,辍涕泣奉一瓣心香。
【译文】
勇能平定寇贼,知能安抚外夷,仁能救济民众,达于德的高尚,连续多年议赈、议捐,江南北颂扬万家生佛。
祖父爱才,父亲师望,自身承教,下交至数世,此时思念言谈和外貌,停止啜泣奉上一片心香。
【注释】
- 挽曾国荃联:这是一副挽联,表达了对曾国荃的深深怀念之情。
- 勇能靖寇:指勇敢地平定了寇贼之乱。
- 知能抚夷:指智慧地安抚了夷人。
- 仁能济众:指仁慈地救济了众人。
- 达德著千秋:意为德行高远,影响千秋万代。
- 频年议赈议捐:指连年讨论赈灾和捐助之事。
- 江南北颂万家生佛:形容曾国荃在江南北方受到了广泛的赞誉,如同家中供奉的神佛一样。
- 祖爱公才,父师公望:祖父爱护他的才华,父亲尊敬他的声望。
- 身承公教:指曾国荃继承了父亲的教诲和教导。
- 下交及数世:指他的后代和同辈都受到了他的教诲。
- 此际思言思貌:在这个时刻,我想念他的话语和形象。
- 辍涕泣奉一瓣心香:停止了哭泣,奉上了一片心意。
【赏析】
这副挽联是对曾国荃一生功绩的赞美。从“勇能靖寇”到“达德著千秋”,再到“此际思言思貌”,无不体现出对这位英雄的崇高敬意和深切怀念之情。特别是最后一句“辍涕泣奉一瓣心香”,更是将这种敬意和怀念之情表达得淋漓尽致。整副挽联语言简练,意境深远,是一幅生动感人的历史画卷。