巴东三峡猿啼处,太白醉魂今尚存。
遂有远孙通肸蚃,时吟大句动乾坤。
爱从吾党鱼忘水,厌逐人间虱处裈。
却笑文章成底用,千篇不值一盘飧。
【译文】
巴东三峡猿啼声声,太白醉酒之魂犹在。遂有远孙通达消息,时吟大句震动乾坤。爱从吾党鱼忘水,厌逐人间虱处裈。却笑文章成底用,千篇不值一盘飧。
【注释】
- 巴东:地名,今湖北巴东县,长江三峡中段的一个峡口,以山势险峻、水急浪高著称。
- 三峡:指长江三峡,包括瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
- 猿啼:猿的叫声。
- 太白:李白的别号。
- 远孙:李白的孙子李阳冰,字太白云。
- 通肸蚃:通晓、感应。
- 大句:指诗篇中气势宏大的句子。
- 吾党:我的同道或朋友。
- 鱼忘水:像鱼儿忘却了水一样,比喻人忘掉世俗名利。
- 厌逐:讨厌追随。
- 虱处裈(kūn):虱子生活在衣缝中,比喻小人依附权势而得志。
- 文章:这里指诗文。
- 盘飧(sūn):古代的饭菜,一餐所食,也泛指食物。
【赏析】
此诗首联即点出题意,写诗人怀念友人李白。颔联写李阳冰的才华横溢,能通晓天象变化。颈联写李阳冰脱离俗世,超然物外。尾联写诗人对李阳冰的才情赞叹不已,认为其诗文成就非凡,但可惜的是这些作品不能换回一顿丰盛的晚餐。全诗表达了诗人对友人的赞美之情和对世事变迁的感慨。