金门混迹发苍苍,从此菰蒲岁月长。
人世正酣争夺梦,老翁已泊水云乡。
自翻素业衡轻重,久觉红尘可悯伤。
祇恐诗名天下满,九州无处匿韩康。

诗句释义与译文:

  1. 金门混迹发苍苍,从此菰蒲岁月长。
    【注释】
  • 金门:这里指代官场或是政治环境。
  • 混迹:在复杂的环境中生活或行事。
  • 发苍苍:形容头发因年老而变白。
  • 菰蒲(gu fú):一种植物,常用于比喻隐逸的生活。
  • 岁月长:表示时间悠长。

【译文】
在官场中消磨岁月,白发苍苍,从今往后,我将过上隐逸般的生活,与水草为伴。

  1. 人世正酣争夺梦,老翁已泊水云乡。
    【注释】
  • 酣:形容竞争激烈或者事情非常繁忙。
  • 争竞:争夺,争斗。
  • 梦:这里指的是名利场、仕途等。
  • 泊:停泊、栖息。
  • 水云乡:如水一般平静的云间之境,常用来形容理想中的隐居之地。

【译文】
人世间正上演着争夺名利的戏剧,而我,一位老人,已经找到了归宿——在宁静的水云之乡安顿下来。

  1. 自翻素业衡轻重,久觉红尘可悯伤。
    【注释】
  • 素业:指本分的职业或本心的事业。
  • 衡:衡量、比较。
  • 红尘:指人世间的种种纷扰和世俗之事。
  • 悯伤:对世事的悲哀和怜悯。

【译文】
我重新审视我的本分职业,比较它与外界的得失,长久以来,我已深感人间的纷乱是值得哀怜的。

  1. 祇恐诗名天下满,九州无处匿韩康。
    【注释】
  • 祇恐:只恐怕、只怕。
  • 诗名:名声、声誉。
  • 天下满:遍布天下,意味着名气大得难以藏身。
  • 九州:中国古代对全国的称呼。
  • 匿韩康:指隐藏自己,不为人知。

【译文】
只恐怕自己的诗名传遍天下,以至于无处可以隐藏真正的自己了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。