余家中散公,好习养生言。
才多而识寡,不获终天年。
锻铁柳树下,弹琴竹林边。
饮酒好放浪,傲睨权贵前。
其意薄人世,但愿为神仙。
子孙多修逸,犹得读遗篇。
仙家书浩瀚,精微难以传。
所留虽糟粕,亦能破拘牵。
公在蒙难时,几席列瑶诠。
探讨如熟悉,寄我意拳拳。
洲岛邈难即,楼居复迍邅。
静观聊意会,恩义等云烟。
安能写黄庭,猿鹤相周旋。
这首诗的译文如下:
寄养生书嘱令钞存,我家中有柳公,他喜欢养生之道。
才高识寡不能终天年,锻铁柳树下弹琴在竹林边。
饮酒好放浪傲睨权贵前,其意薄人世但愿为神仙。
子孙多修逸读遗篇得仙道,仙家书浩如烟精微难以传。
所留虽糟粕亦能破拘牵,公在蒙难时几席列瑶诠。
探讨熟似熟悉寄我意拳拳,洲岛邈难即楼居复迍邅。
静观聊意会恩义等云烟,安能写黄庭猿鹤相周旋。
注释:
- 寄养生书嘱令钞存:将养生之书嘱咐他人抄录保存。
- 余家中散公:柳某是我家中的人。
- 好习养生言:喜好学习关于养生的言论。
- 才多而识寡:才能出众却智慧有限。
- 锻铁柳树下:在柳树旁锻铁。
- 弹琴竹林边:在竹林旁边弹奏琴。
- 饮酒好放浪:喜欢放纵地饮酒。
- 傲睨权贵前:傲慢地看着权贵。
- 其意薄人世:其志向轻视世间之事。
- 但愿为神仙:希望成为神仙。
- 子孙多修逸:子孙们大多都过着逍遥自在的生活。
- 犹得读遗篇:还能够读到先人的遗作。
- 仙家书浩瀚:仙家的书卷浩如烟海。
- 精微难以传:其中精妙之处难以传承。
- 所留虽糟粕:留下的只是糟粕。
- 亦能破拘牵:也能破除束缚。
- 公在蒙难时:柳公在遭受灾难的时候。
- 几席列瑶诠:几案上摆满了珍贵的经文。
- 探讨如熟悉:讨论起来如同非常熟悉一样。
- 寄我意拳拳:把这种心意寄托给我。
- 洲岛邈难即:洲岛上的景色遥不可及。
- 楼居复迍邅:居住在楼阁之中又陷入困境。
- 静观聊意会:静静地观察体会其中的含义。
- 恩义等云烟:恩德和义气如同云烟一样飘渺。
- 安能写黄庭:怎能写出黄庭这部道家经典?
- 猿鹤相周旋:猿猴与白鹤相互嬉戏。
赏析:
这是一首描写柳公隐居山林、追求长生不老的诗。诗人通过描述柳公的生活环境、生活习惯以及他对世俗的看法等,展现了他的隐逸情怀和对长生不老的追求。同时,诗人也表达了对柳公遭遇困境的同情以及对其才华的赞赏之情。