劳在殿廷,功在学校,忧在国家,志业未全伸,薄海久思贤宰辅;
不设城府,不立门庭,不分畛域,丰神忆初睹,曲江如对古名臣。
诗句释义和赏析
1. 劳在殿廷,功在学校,忧在国家,志业未全伸,薄海久思贤宰辅
释义与注释:
- 劳在殿廷:在皇帝的殿堂中忙碌。
- 功在学校:在教育、培养人才方面有所成就。
- 忧在国家:为国家的未来担忧。
- 志业未全伸:自己的抱负尚未完全实现。
- 薄海:大海,这里指广阔的国家。
- 久思贤宰辅:长久地思念贤明的宰相(宰辅)。
2. 不设城府,不立门庭,不分畛域,丰神忆初睹,曲江如对古名臣
释义与注释:
- 不设城府:没有设立心机和防备。
- 不立门庭:没有建立自己的权力或地位。
- 不分畛域:不将个人的利益和界限划分得过于清晰。
- 丰神忆初睹:想起初次见面时的风采和气质。
- 曲江:唐代长安城南的一段河流,也常用来形容人的气质高洁。
- 如对古名臣:如同面对古代的贤臣。
译文
- 你在殿堂里劳累,我在学校里努力,我为国家忧虑,但我的志向还没有完全施展出来,我一直在思考谁能成为我的贤明辅佐。
- 我不曾设有阴谋诡计,也没有建立私人势力,我没有划分清晰的界线,回忆起你最初的风采,就像站在曲江边,仿佛在对那些古代的贤良大臣致敬。
赏析
这首诗描绘了一个人在朝廷、学校、国家三方面的责任感和抱负,表达了他对贤能辅佐的渴望以及对国家未来的忧虑。通过对比“劳在殿廷”与“不设城府”、 “功在学校”与“不立门庭”,诗人展现了自己谦逊无私、淡泊名利的一面。同时,通过对“丰神忆初睹”与“如对古名臣”的描述,传达了诗人对古人高洁品质的向往和敬仰。整首诗情感真挚,既表达了个人的情怀,又体现了对国家和民族命运的深切关怀。