碧梧黄鸟翠庭空,中有幽兰数十丛。
坐爱清芬耽静对,为君一月住城中。
注释:
幽兰盛开到数百箭,碧梧黄鸟翠庭空,中有幽兰数十丛。坐爱清芬耽静对,为君一月住城中。
幽兰:即兰花,这里指幽香的兰花。
碧梧:青树,也泛指树木。
翠庭空:庭院里绿树成荫,显得非常清幽。
清芬:芳香。耽静对:沉溺于安静之中。
为君:为您,指作者自己。
赏析:
这是一首咏物诗,写的是作者在城居之时,喜爱幽兰,常常静坐在庭院中,陶醉在幽兰馥郁芬芳的气味之中,为它而感到愉悦。
前两句描绘了幽兰和碧梧黄鸟翠园的情景,诗人用“碧梧桐”来形容树木,用“绿阴”来形容浓密的树叶,用“清芬”来形容香气,用“耽静对”来形容沉醉于宁静之中。这四句描写了幽兰和碧梧黄鸟翠园的美丽景色和幽静的环境。
后两句则是表达了作者对幽兰的喜爱和欣赏之情。他因为喜欢幽兰,所以选择在城居时静静地坐在庭院中,沉浸在幽兰的香气之中。他认为幽兰能够带来一种宁静、安详的感觉,让人忘却世俗的烦恼和喧嚣,所以他宁愿在一个月的时间里都住在城中,也不愿意离开这个美好的环境。
这首诗以幽兰为主题,通过对幽兰和碧梧黄鸟翠园的描绘,表达了作者对幽兰的热爱和欣赏之情,同时也展现了作者在城市生活中的闲适和自在。