圣主寻幽载笔随,常披苍藓看残碑。
几年翠辇曾游处,犹记山亭壁上诗。

【注释】

扈跸(hù bì )西山至南苑纪事诗:指扈驾(随从皇帝出游)西山和南苑时所作的诗。西山,即香山。《旧唐书·李适之传》记载,李适之在唐玄宗的多次出游中常作诗文,被后人称为“诗史”,《新唐书.李适之传》亦称他为“诗家”。

圣主:对皇帝的尊称。寻幽:寻找幽静之处。载笔:执笔。随:随着。

苍藓(shǎn):青苔。看残碑:指游览时看到有残缺的石头上的碑文。

几年:几年以前。翠辇(cuì niǎn):帝王乘坐的青绿帷幔装饰的车子。曾游处:曾经游览过的地方。

犹记:还记忆着。

山亭:山间的亭子。壁上诗:指在亭子的墙壁上刻着的诗。

【赏析】

这首诗是诗人扈从玄宗游幸香山时所作。首句点明扈从的目的。第二句写诗人跟随皇帝出游的情景。三四句写诗人随皇帝游览时所看到的景物以及所想到的往事。最后两句说诗人还记忆着皇帝曾经游览过的山亭壁上的诗句。全诗表达了诗人扈从皇帝游幸香山时的所见、所思、所感之情。

【译文】

皇帝亲自寻找幽静的地方带着笔墨跟随着,常常手拿青绿的帷幔装饰的车,游览残破的石碑。

几年之前翠绿色的车马曾经游览过的地方,还记挂着山间亭子上刻写的诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。