珥笔承恩禁掖西,晓听宫漏夜乌啼。
从兹芳草长楸道,青琐沈沈送马蹄。
这首诗的译文是:
我手持玉笔接受恩赐,在禁城西面等候皇上御驾。早晨听到宫漏声传来夜莺啼叫声。从此长满芳草的道路,青琐门沉沉地送别着马蹄声。
注释解释如下:
- 珥笔:古代臣子侍奉皇帝时手持的笔,以备书写奏章之用。
- 承恩:承受皇帝的恩惠和宠幸。
- 禁掖西:皇宫西边的禁苑。
- 晓听:早晨听到。
- 宫漏:古代宫殿中计时的一种仪器。
- 乌啼:夜间鸟鸣的声音。
- 从兹:从此。
- 长楸道:长满了梧桐树的道路。
- 青琐:红色的门环。
- 沈沈:形容声音沉远,深沉。此句意谓青琐门沉沉地送别了马蹄声。