海气连天不可扃,深宵凉雨梦吴舲。
芦花争我头我白,山气湿人衣更青。
南雁叫群沈远浦,北人回首向长亭。
客怀无赖浑如醉,漫罄沙头双玉瓶。

【注释】

  1. 海气:海上的雾气。扃(jīng):紧闭。
  2. 芦花:指芦苇的花。
  3. 山气:指山区的雾气,也指山间的云雾。
  4. 南雁:南飞的大雁。
  5. 北人:指北方的人。
  6. 长亭:古代设在路旁为行人饯别、送别时所设的亭子。
  7. 无赖:指酒性不拘小节,放荡不羁。
  8. 双玉瓶:用美玉装饰的酒瓶。
    【赏析】
    这首诗是作者于淳化三年(992年)秋天在如皋乘舟途中所作。此诗以写江行见闻为主,首句写海上的雾气连天;次句写夜半时分江上凉雨,勾起作者对故乡吴地的思念;第三句写自己被芦花和山气的湿气所染白了头;第四句写远处的雁群向南飞去,而作者却只能望着它们消失在远浦,感到无限惆怅和伤感;最后两句写客中怀乡之情无法排遣,只好借酒浇愁,喝光了沙洲上的双玉瓶美酒。全诗意境清幽,情景交融,富有情韵。
    【译文】
    海上的雾气与天空连接在一起,夜晚里凉雨淅沥声仿佛从远方传来,唤起我对故乡吴地的怀念。
    头上的白发被芦花和山间的雾气染白,衣襟更显得青翠欲滴。
    南飞的大雁叫声不绝于耳,向远方的浦口飞去;而我却只能在北岸的长亭回首遥望。
    客居他乡的心情无法排解,就像喝醉了一般,于是便随意地喝起沙洲上的美酒。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。