海气连天不可扃,深宵凉雨梦吴舲。
芦花争我头我白,山气湿人衣更青。
南雁叫群沈远浦,北人回首向长亭。
客怀无赖浑如醉,漫罄沙头双玉瓶。
【注释】
- 海气:海上的雾气。扃(jīng):紧闭。
- 芦花:指芦苇的花。
- 山气:指山区的雾气,也指山间的云雾。
- 南雁:南飞的大雁。
- 北人:指北方的人。
- 长亭:古代设在路旁为行人饯别、送别时所设的亭子。
- 无赖:指酒性不拘小节,放荡不羁。
- 双玉瓶:用美玉装饰的酒瓶。
【赏析】
这首诗是作者于淳化三年(992年)秋天在如皋乘舟途中所作。此诗以写江行见闻为主,首句写海上的雾气连天;次句写夜半时分江上凉雨,勾起作者对故乡吴地的思念;第三句写自己被芦花和山气的湿气所染白了头;第四句写远处的雁群向南飞去,而作者却只能望着它们消失在远浦,感到无限惆怅和伤感;最后两句写客中怀乡之情无法排遣,只好借酒浇愁,喝光了沙洲上的双玉瓶美酒。全诗意境清幽,情景交融,富有情韵。
【译文】
海上的雾气与天空连接在一起,夜晚里凉雨淅沥声仿佛从远方传来,唤起我对故乡吴地的怀念。
头上的白发被芦花和山间的雾气染白,衣襟更显得青翠欲滴。
南飞的大雁叫声不绝于耳,向远方的浦口飞去;而我却只能在北岸的长亭回首遥望。
客居他乡的心情无法排解,就像喝醉了一般,于是便随意地喝起沙洲上的美酒。