陆宣公上不负君、下不负学;武乡侯可以寄命、可以托孤。
【注释】
挽:悼念。武乡侯:指张之洞,他曾任湖北提督。
寄命:托付命运。可以托孤:可以托付儿子。
【赏析】
这是一首哀悼名将张之洞的挽联。陆宣公上不负君、下不负学;武乡侯可以寄命、可以托孤。
陆宣公:指唐朝名臣张柬之,他曾与张易之合谋发动政变,杀死二张,恢复唐昭宗李晔皇位,后为相。上不负君:意思是说,他在朝廷中当政时,对君主是尽忠的。下不负学:意思是说他在地方任官时,对百姓是尽心尽力的。
武乡侯:指清朝名将张之洞。可以寄命:意思是说我可以把我的生死交给你。可以托孤:意思是说我可以把我的子女托付给您来抚养。
【解析】
本题主要考查学生对诗句的理解能力。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。
【答案】
挽张之洞联
挽:悼念。
宣公:陆宣公,指唐朝宰相张柬之。
上:指在朝执政时期。
下:指离京去地方任职时。
宣公:不辱使命,使君国重振旗鼓,故称。不负君:意谓在朝执政时对君尽忠。
下:指离京去地方任职时。
负:辜负,不尽职责的意思。
学:学问。
不负学:意为在地方做官时,对百姓尽职尽责。
武乡侯:指清代名将张之洞。
可:能够,可以。
寄命:寄托身家性命。
可以寄命:意为我可以把身家性命托付给你。
托孤:委托抚育孤儿。
可以托孤:意为我可以把我的子女托付给你来抚养。