帝曰咨曲江风度;公所乐天下英才。
【解析】
本题考查学生理解并翻译古诗文的能力。此类题目解答时,首先要求根据注释理解诗歌内容,然后明确诗句中的关键词语,如“帝”“咨”“曲江风”“风度”等词的意象、意境,以及它们在诗中的表达效果,再结合整句诗的内容和主题进行理解分析,最后将整句话翻译成现代汉语,并注意与上句进行比较,看是否通顺。
参考译文:皇上问曲江的风度,你乐于天下的英才。
赏析:贺张百熙60寿联
此联为祝贺张百熙六十大寿而作,上下两句都是七言,对仗工整,气势不凡。上联以“帝曰”开篇,直承皇帝之命,称颂其为“帝”,是天子的恩宠。“咨”是赞叹的意思。“咨曲江风度”指赞扬张百熙的气度。下联以“公所乐”起头,直接称赞其“乐天下英才”。这是说张百熙喜欢有才能的人。整副对联语言简练,内涵丰富,既表达了对张百熙的敬意与赞美,又体现了作者高深的学问及严谨的学风。
【答案】
帝曰:“咨!曲江风度;公所乐天下英才。”
译文:皇上说:“啊!你具有曲江的风度,你喜欢天下的英才。”
赏析:此联为祝贺张百熙六十大寿而作,上下两句都是七言,对仗工整,气势不凡。上联以“帝曰”开篇,直承皇帝之命,称颂其为“帝”,是天子的恩宠。“咨”是赞叹的意思。“咨曲江风度”指赞扬张百熙的气度。下联以“公所乐”起头,直接称赞其“乐天下英才”。这是说张百熙喜欢有才能的人。整副对联语言简练,内涵丰富,既表达了对张百熙的敬意与赞美,又体现了作者高深的学问及严谨的学风。