节旌驻晋粤吴楚之间,自足千秋,遽闻柱石中倾,天下同声惜贤相;
功业在曾胡左李而外,独居一席,并有文章不朽,史官特笔赞名臣。
挽张之洞联
节旌驻晋粤吴楚之间,自足千秋,遽闻柱石中倾,天下同声惜贤相;
功业在曾胡左李而外,独居一席,并有文章不朽,史官特笔赞名臣。
注释:
- 节旌驻晋粤吴楚之间:意为张之洞的节旌(象征其地位和声望)停在了晋、粤、吴、楚等地区之间,即表示张之洞的影响力遍及各地。
- 自足千秋:意为张之洞的成就足以满足后人千年的需求。
- 柱石中倾:意为张之洞就像柱子一样支撑着国家,但突然倒塌了。
- 天下同声惜贤相:意为全国人民都感叹张之洞是一位贤明的宰相。
- 功业在曾胡左李而外:意为张之洞的功业除了曾、胡、左、李等人之外,还有自己的成就。
- 独居一席:意为张之洞独自坐在一张桌子上,这里比喻他在历史长河中的卓越成就。
- 并有文章不朽:意为他的诗文被永远流传下去,不会被遗忘。
- 史官特笔赞名臣:意为史书专门记载了他的功绩,赞美他为名臣。
赏析:
这首诗是一首对张之洞的挽联,表达了人们对他的敬仰之情。诗中首先描述了张之洞的地位和成就,然后表达了他对张之洞的惋惜之情。接着,诗人又赞扬了张之洞的历史功绩和文学作品,最后再次表达了对他的敬仰之情。整首诗语言简洁明了,意境深远,给人以深深的震撼和感动。