天到重阳天亦醉,不风不雨萧森气。
出门无地可为欢,且就唐君问花事。
唐君座上客常满,殷勤更酌屠苏盏。
酒酣捧出匣中龙,三尺寒芒先到眼。
七星闪闪秋更明,阳刚阴柔配合精。
霜空电影倘一掣,斗柄转向东南行。
佩剑者谁号无敌,曾入海岛杀海贼。
手提毒蛟掷向天,剑花淋漓海气白。
时清海宴剑不雄,却伴史笔同雍容。
英锋虽敛猛性在,赤血喷作腰间虹。
我请为君一起舞,酒肠拂佛怒芒吐。
平生意气如山高,祗合低头共剑语。
回旋舞罢苍茫歌,剑乎剑乎奈汝何。
不如且看东邻菊,花香醉影双婆娑。
展重阳日偕心兰至镜海寓斋观所藏七剑饭后同过赵象庵中翰家看菊而归镜海属作歌(甲申)
天到重阳天亦醉,不风不雨萧森气。
出门无地可为欢,且就唐君问花事。
唐君座上客常满,殷勤更酌屠苏盏。
酒酣捧出匣中龙,三尺寒芒先到眼。
七星闪闪秋更明,阳刚阴柔配合精。
霜空电影倘一掣,斗柄转向东南行。
佩剑者谁号无敌,曾入海岛杀海贼。
手提毒蛟掷向天,剑花淋漓海气白。
时清海宴剑不雄,却伴史笔同雍容。
英锋虽敛猛性在,赤血喷作腰间虹。
我请为君一起舞,酒肠拂佛怒芒吐。
平生意气如山高,祗合低头共剑语。
回旋舞罢苍茫歌,剑乎剑乎奈汝何。
不如且看东邻菊,花香醉影双婆娑。
【注释】
①重阳:指农历九月九日重九节;②天亦醉:也沉醉了。③萧森气:阴沉、冷肃的天气。
译文:
重阳节这天我也醉了,没有风也没有雨只有寒冷和肃穆;
出去找不到地方庆祝节日,只好向唐君询问菊花的事。
唐君座上的客人总是满满的,他热情地向客人敬酒;
酒喝得差不多了才拿出匣子里藏着的宝剑,宝剑寒光逼人。
七星闪耀着光芒更加明亮,阴阳调和配合得十分精致;
霜气弥漫的天空忽然刮起一阵冷风,北斗七星转动的方向指向东南。
佩剑的人是谁呀?他号称无敌,曾经进入海岛杀海贼;
他提着毒蛟扔向天空,剑花洒落就像海中的波浪一样;
在太平盛世的时候宝剑并不显威猛,但却能陪随着史书记录历史;
虽然英姿收敛但勇猛的精神依然存在,鲜血喷洒在腰部如同彩虹一般。
我请求为你跳一曲舞蹈,我喝酒的肠子都像怒火一样燃烧;
平常的性格像山峰一样高昂,只应该低头和宝剑交谈。
转圈旋转舞动结束后唱着苍茫的歌曲,你到底要怎么样呢?
不如看看东邻家的菊花,它们在花香中摇曳,美丽动人。