此身一许人,安可复改移。
不见王氏淑姑父命字李文炜,临当嫁不谐死之。
李家去姑家二千里修且阻,其父聘姑家不知别聘吉氏女。
相持两不下,议两取,姑为姊,父许女亦许。
母爱女,吾女奈何为人姊。
为我召媒来,吾当自择婿,何必李,怒还其聘绝其使。
母诚爱女女不喜。
五月二十六,门有戏侏儒。
一家俱出观,回头不见淑姑趋。
至母所姊妹所卒不见,姑两金环贯指,灼灼浮出舍后井中,嘻,淑姑。
金环李家聘中物,久不见,奈何藏之姑,藏之殉其躯。
同邑洪节妇,独居一阁曰素辉,不下阁三十年。
姑幼从读书,大义有所传。
至是闻姑死,素车往吊血斑斓。
检箧得诗,上言不怨妾薄命,其下言我生至性赋在天。
李氏子有礼如婿迎以来,载其木主去,展祭中心摧。
其后吉女独于归,岁时拜木主前呼为姊,吉女亦贤哉。

临海王淑姑行(己卯)此身一许人,安可复改移。

不见王氏淑姑父命字李文炜,临当嫁不谐死之。

李家去姑家二千里修且阻,其父聘姑家不知别聘吉氏女。

相持两不下,议两取,姑为姊,父许女亦许。

母爱女,吾女奈何为人姊。

为我召媒来,吾当自择婿,何必李,怒还其聘绝其使。

母诚爱女女不喜。

五月二十六,门有戏侏儒。

一家俱出观,回头不见淑姑趋。

至母所姊妹所卒不见,姑两金环贯指,灼灼浮出舍后井中,嘻,淑姑。

金环李家聘中物,久不见,奈何藏之姑,藏之殉其躯。

同邑洪节妇,独居一阁曰素辉,不下阁三十年。

姑幼从读书,大义有所传。

至是闻姑死,素车往吊血斑斓。

检箧得诗,上言不怨妾薄命,其下言我生至性赋在天。

李氏子有礼如婿迎以来,载其木主去,展祭中心摧。

其后吉女独于归,岁时拜木主前呼为姊,吉女亦贤哉。

【注释】

  1. 临海:地名,今属浙江省台州市临海市。
  2. 己卯:年号。
  3. 许:答应。
  4. 安可:怎么可以。
  5. 李文炜:李家的公子李文炜。
  6. 李家:李文炜的家族。
  7. 吉氏:指的是吉女的娘家。
  8. 李家去姑家二千里修且阻:李家到姑家有二里路远,道路艰险难以通行。
  9. 无别聘吉氏女:李家的婚事没有再另外聘请吉家的姑娘。
  10. 相持两不下:双方争执不下。
  11. 姑为姊:姑姑是姐姐。
  12. 吾女奈何为人姊:我的女儿为什么要做姐姐呢?
  13. 召媒:派人去请媒人说亲。
  14. 我当自择婿:我应该自己做主选择丈夫。
  15. 怒还其聘:愤怒地拒绝聘礼。
  16. 诚爱女女不喜:母亲确实很爱女儿,但女儿却不喜欢这种婚姻安排。
  17. 五月二十六:农历五月二十六日。
  18. 门有戏侏儒:家里来了一群滑稽戏的人。
  19. 检箧得诗:打开箱子找到了一首诗。
  20. 不怨妾薄命:不怨恨自己命运不好。
  21. 李氏子有礼如婿:李家的子弟很有礼貌,如同女婿一样。
  22. 载其木主去:带着他的灵柩离去了。
  23. 展祭中心摧:祭祀时悲痛欲绝。
  24. 吉女独于归:只有吉家的女儿独自回来。
  25. 素薇堂:即洪氏的“素薇轩”。
  26. 姑幼从读书:姑姑从小就跟随父亲读书。
  27. 大义有所传:父亲传授给她的大义。
  28. 闻姑死,素车往吊血斑斓:听说姑姑死了,他穿着素色丧服前去吊唁,衣服沾满了血迹。
  29. 检箧得诗:检查行李发现了诗。
  30. 上言不怨妾薄命,其下言我生至性赋在天:上面说不抱怨自己的命不好,下面说上天给了我极高的才能。
  31. 李氏子有礼如婿:李家人对待李文炜就像对待自己的女婿一样尊重。
  32. 载其木主去:把灵柩运走。
  33. 吉女独于归:只有吉家的女儿独自回来。
    赏析:
    这首诗是明代诗人高启创作的《临海王淑姑行》。高启是明朝中期著名的文学家,与杨基、张羽、徐贲并称”明初四杰”。他的作品题材广泛,风格豪放奔放,语言质朴自然,富有音乐美。这首五言古诗以叙事为主,通过对王淑姑的一生和死后的情形描写,展现了淑姑的坚韧性格和不幸遭遇,表达了人们对淑姑的怀念之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。