相夫子为疆臣,昼锦堂前传教地;
仰女师之懿范,绛纱幕外听经时。

【解析】

“相夫子为疆臣”:辅佐先生成为国家疆土之臣。“昼锦堂前传教地”:白天在锦衣华服的教坛上教授经书。“仰女师之懿范”:仰慕女子老师的高尚风范。“绛纱幕外听经时”:在绛红色的纱帐之外听经。

【答案】

译文:辅佐先生成为国疆领土的大臣,在锦衣华服的教坛上教授经书。仰慕女子老师的高尚风范,在绛红色的纱帐之外听经。注释:郭夫人,即郭氏,明初人。相夫子:辅佐先生。疆臣:疆土之臣,指朝廷大臣。昼锦堂:锦衣华服,比喻高官显爵。传教地:传授教义的地方。仰:敬慕。女师:女子老师。懿范:美好的德行,风范。绛纱幕:红色的帐幕。听经:聆听佛经。赏析:这首诗是明代郭子章的《挽郭夫人联》。此诗以对偶的形式写来,一赞郭夫人的学问、品德和才艺,二叹其不幸而早逝。首句写郭夫人为朝廷大臣,说明她有崇高的地位;第二句写她在锦衣华服中讲授教义,说明她有很高的学问;第三句写她仰慕女教师的美好德行,说明她的品行很好;第四句写她在红色的帐幕外面听经,说明她有很高的修养。整首诗赞美了郭夫人的学问、品德和才艺,表达了对其的怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。