苦心定教育法规,遗爱在人,是学界中森有礼;
只手掌交通全局,新猷报国,胜理论之贾长沙。
【注释】
①挽张百熙联:挽,挽留。百熙,即张百熙,晚清翰林院编修、学部左侍郎、京师大学堂管学大臣。联,这里指挽词,是哀悼死者的诗文。
②苦心定教育法规:苦心,指用心良苦,费尽心思。定,制定,确定。教育法规,教育方面的规章制度。
③遗爱在人:遗爱,指遗留下来的恩惠。在人,指留在人们中间。
④森有礼:森,形容众多;有礼,有礼貌。
⑤只手掌交通全局:只手,一只手。交通,通达。交通全局,掌管全局,掌握大局。
⑥新猷报国:新猷,新的想法和主张。报国,为国家效力。
⑦胜理论之贾长沙:胜,胜过。贾长沙,战国时楚国人贾谊(字子长),曾为汉文帝所器重,任过梁怀王太傅,后因遭忌被贬为长沙郡守。
【赏析】
《挽张百熙联》是近代诗人梁启超为纪念张百熙而写的挽联。上联“苦心定教育法规”是赞扬张百熙在教育事业上的辛勤努力;下联“只手掌交通全局”是称赞张百熙在教育改革上的卓有成效。整首诗表达了对张百熙的崇敬之情。