名业与姚元之陆敬舆相颉颃,当大任有大勋劳,万口交推,南皮一老;
师友以胡文忠彭刚直为绳尺,外治兵内治政事,鞠躬尽瘁,广雅千秋。
【译文】
张之洞名业与姚元之、陆敬舆相匹敌,他承担大任有大功勋,万人称道,是南方皮毛老;
师友以胡文忠、彭刚直为准则,外治兵内治政事,鞠躬尽瘁,广雅千秋。
【注释】
- 张之洞(1837年-1909年),字孝达,号香涛,湖南长沙人,清朝末期重要政治家、军事家、外交家。
- 姚元之:即姚莹,字石甫,广东南海人,清朝末年著名学者、外交家、诗人。
- 陆敬舆:即陆元逵,字元甫,江苏太仓人,清朝末年著名学者、文学家。
- 南皮一老:指张之洞,因其曾任两江总督和南洋大臣,故有“南皮”之称。
- 胡文忠:胡林翼,字贶生,湖南益阳人,清朝末期著名政治家、军事家和民族英雄。
- 彭刚直:彭玉麟,字雪琴,江西新建人,清朝末期著名政治家、军事家和诗人。
【赏析】
这首诗是一首挽联,旨在赞美张之洞的功绩,同时对他的一生给予了高度评价。
首句中的“名业与姚元之陆敬舆相颉颃”,意为张之洞的名字和事业与前两者相比,毫不逊色。这里指的是张之洞的名声和他所做的事业,与姚元之、陆敬舆等历史人物相比,都表现出了卓越的成就。
第二句中的“当大任有大勋劳,万口交推,南皮一老”,意为张之洞肩负重任,做出了巨大的贡献,受到众人一致推崇。这里的“南皮一老”是对张之洞的一种尊称。
第三句中的“师友以胡文忠彭刚直为绳尺”,意为张之洞的师友们把他作为效仿的对象,认为他的为人处世应当像胡文忠、彭刚直那样正直。这句话表达了对张之洞人格魅力和道德品质的高度赞扬。
最后一句中的“外治兵内治政事,鞠躬尽瘁,广雅千秋”,意为张之洞在外治理军队,在内处理政务,竭尽全力,鞠躬尽瘁。这里的“广雅千秋”是对张之洞的崇高评价,意在表达他对国家和社会的贡献将永远被铭记。
这首诗通过描绘张之洞的成就和品德,展现了他的卓越才能和高尚品格,同时也表达了对他一生的深深怀念和尊敬之情。