皂帽因人重,青樽待主宽。
路逢南客好,暑到北天寒。
诗卷骄征橐,乡心熟钓竿。
秋风上双鬓,知尔渡桑干。
仲书由大梁之云中二首 其二
皂帽因人重,青樽待主宽。
路逢南客好,暑到北天寒。
诗卷骄征橐,乡心熟钓竿。
秋风上双鬓,知尔渡桑干。
注释:
- 皂帽因人重:形容因为身份高贵,所以帽子(皂)也显得尊贵。
- 青樽待主宽:指主人宽厚,用青酒(一种饮料)招待自己。
- 路逢南客好:遇到南方来的客人很高兴。
- 暑到北天寒:夏天的酷热到了北方却变得寒冷起来。
- 诗卷骄征橐:指诗人带着诗稿去旅行,骄傲地背着行囊。
- 乡心熟钓竿:指诗人对家乡的思念之情已经深深地扎根在他的心里,就像熟悉一样。
- 秋风上双鬓:秋风拂过,使两鬓发白。
- 知尔渡桑干:知道你要渡过桑干河。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白在云中所作的一首诗。全诗通过描述自己的旅途生活和对家乡的思念之情,表达了诗人对生活的热爱和对家乡的深深眷恋。同时,诗中的“皂帽”、“青樽”、“诗卷”、“乡心”等关键词,也都体现了诗人的独特个性和情感表达。