暑雨涤烦襟,楼窗一气清。
阿戎喜相语,语变古今声。
声在文字先,仓史得其精。
山川隔语气,百派战国秦。
何来沉与周,四声苦分明。
造字北之圣,造韵南之英。
辕辙两不合,隋宋传陆丁。
卓卓广韵书,部分二百零。
剧遭金元世,刘阴误兼并。
一传顾宁人,再传段若膺。
高眄九霄上,云乐赓韶韺。
风雅感东周,词赋追西京。
人声本元化,喑哑奚足惊。
【注释】
还乡吟 其六:这是组诗中的第六首,写诗人回到家乡,看到家乡的山川和人事的变化,感叹时光流逝,世事沧桑。
暑雨涤烦襟:炎热的夏季,雨水洗涤着烦闷的心情。
楼窗一气清:楼上的窗户,一片清新之气。
阿戎喜相语:阿戎,指阿蒙,字蒙孙,东汉初年经学家、天文学家、文学家。喜,高兴;相语,互相交谈。
声在文字先,仓史得其精:声音存在于文字之前,古代的书籍能够传达声音的真谛。
山川隔语气,百派战国秦:山川阻隔了语言的声音,各种方言混杂,如同战国时期秦国的百川纵横一样。
何来沉与周,四声苦分明:怎么会有“平”、“上”、“去”、“入”四种声调呢?它们的区别是如此明显。
造字北之圣,造韵南之英:汉字的创造,是北方圣人的功绩;汉语的韵律,是南方英才的贡献。
辕辙两不合,隋宋传陆丁:车轮的痕迹不同,隋、宋时期的陆氏音韵学没有流传下来。
卓卓广韵书,部分二百零:广韵书的内容丰富,其中包含了二百零个韵部的分类。
剧遭金元世,刘阴误兼并:经历了金、元两个朝代,由于刘熙(字阴铿)的误解导致了合并的结果。
一传顾宁人,再传段若膺:一脉相传到了顾宁人、段若膺等学者。
高眄九霄上,云乐赓韶韺:仰望天空,看到云彩中的音乐在继续。
风雅感东周,词赋追西京:诗歌和辞赋受到了东周和西周时期的影响。
人声本元化,喑哑奚足惊:人类的语言本来就是由最初的原始声音演化而来的,即使变得哑哑无言也不足为奇。
【赏析】
《还乡吟其六》共八句,前六句写景抒情,后两句议论总结。全诗以自然景观为背景,通过描写故乡的景物变化来表达诗人对时光流逝、世事沧桑的感悟。诗中使用了大量的比喻和象征手法,如将山川比作战国时期的秦地、将声音比作文字、将云乐比作音乐等,使诗歌富有哲理性和艺术性。最后两句则是对前文的总结和升华,表达了诗人对自然和社会的深刻理解。
这首诗的翻译如下:
雨水洗涤着烦闷的心情。楼窗外一片清新之气。阿戎高兴地互相交谈,发现声音存在文字之前。古代的书籍能够传达声音的真谛。山川阻隔了语言的声音,各种方言混杂,如同战国时期秦国的百川纵横一样。怎么会有“平”、“上”、“去”、“入”四种声调呢?它们的区别是如此明显。汉字的创造,是北方圣人的功绩;汉语的韵律,是南方英才的贡献。车轮的痕迹不同,隋、宋时期的陆氏音韵学没有流传下来。经历了金、元两个朝代,由于刘熙(字阴铿)的误解导致了合并的结果。一脉相传到了顾宁人、段若膺等学者。仰望天空,看到云彩中的音乐在继续。诗歌和辞赋受到了东周和西周时期的影响。人类的语言本来就是由最初的原始声音演化而来的,即使变得哑哑无言也不足为奇。