东日照高堂,游子意凄绝。
登堂拜阿母,将别不言别。
长跪求母训,母训谆以切。
沅湘冒霜雨,河洛破风雪。
单车入京师,时当春二月。
衣暖食亦饱,慎旃身染疾。
吾儿慕古人,学通天下塞。
欲放先以谨,岂曰矜末节。
忆壬申岁秋,生儿弧早设。
今有四方志,何用多言说。
鸣马声萧萧,友人来赠策。
颜对堂前喜,泪向心头滴。

【注释】:

东日三首 其一:

1.东日照高堂,游子意凄绝。——太阳光照耀着高大的房屋。

2.登堂拜阿母,将别不言别。——登上台阶向母亲行礼,即将告别时不再说再见。

3.长跪求母训,母训谆以切。——长跪地上求母亲教诲,母亲的教诲是亲切而恳切的。

4.沅湘冒霜雨,河洛破风雪。——沅水与湘水冒着冷霜和细雨,黄河与洛河冲破风雪。

5.单车入京师,时当春二月。——骑着单车进入京城,这时正值春天二月。

6.衣暖食亦饱,慎旃身染疾。——衣服温暖食物也很丰盛,要谨慎身体不要得病。

7.吾儿慕古人,学通天下塞。——儿子仰慕古代圣贤,学问已经通晓天下。

8.欲放先以谨,岂曰矜末节。——想要放开胸怀首先要谨慎,怎么能说这是炫耀自己的小节呢?

9.忆壬申岁秋,生儿弧早设。——想起壬申年秋天,儿子出生时我就为他摆设了弓箭。

10.今有四方志,何用多言说。——现在我有四方志向,何必要多说什么呢?

11.鸣马声萧萧,友人来赠策。——战马发出悲壮的嘶鸣声,友人前来赠送计谋。

12.颜对堂前喜,泪向心头滴。——我对着堂前的座位高兴,泪水却从我的心口流出来。

【译文】:

太阳照耀着高高的房屋,游子离开家乡心情凄凉。

登上台阶向母亲行大礼,离别之时不再说再见。

跪地请求母亲的教诲,母亲的教诲恳切又深切。

沅江和湘江冒着严寒的雨水,黄河和洛河冲破风雪。

骑着单车进入京城,这时正值初春二月。

衣物温暖食物也充足,要小心身体不要生病!

儿子仰慕古代的贤人,学问已经通晓天地间的道理。

想要放开胸怀首先要谨慎,怎么能说这是炫耀自己的小节呢?

想起壬申年秋天,儿子出生时我就为他摆设了弓箭。

现在我已有四海为家的志愿,哪里需要再多说什么呢?

战马悲鸣声中传来朋友的计谋,我对着堂前的座位高兴。

泪水从我的心中涌出,我不禁感到悲伤。

【赏析】:

此诗写于诗人赴长安应试期间。首联写景,颔联、颈联写情,尾联点题。全诗语言质朴自然,直抒胸臆,表达了作者的远大志向和不屈不挠的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。