东日照高堂,游子意凄绝。
登堂拜阿母,将别不言别。
长跪求母训,母训谆以切。
沅湘冒霜雨,河洛破风雪。
单车入京师,时当春二月。
衣暖食亦饱,慎旃身染疾。
吾儿慕古人,学通天下塞。
欲放先以谨,岂曰矜末节。
忆壬申岁秋,生儿弧早设。
今有四方志,何用多言说。
鸣马声萧萧,友人来赠策。
颜对堂前喜,泪向心头滴。
【注释】:
东日三首 其一:
1.东日照高堂,游子意凄绝。——太阳光照耀着高大的房屋。
2.登堂拜阿母,将别不言别。——登上台阶向母亲行礼,即将告别时不再说再见。
3.长跪求母训,母训谆以切。——长跪地上求母亲教诲,母亲的教诲是亲切而恳切的。
4.沅湘冒霜雨,河洛破风雪。——沅水与湘水冒着冷霜和细雨,黄河与洛河冲破风雪。
5.单车入京师,时当春二月。——骑着单车进入京城,这时正值春天二月。
6.衣暖食亦饱,慎旃身染疾。——衣服温暖食物也很丰盛,要谨慎身体不要得病。
7.吾儿慕古人,学通天下塞。——儿子仰慕古代圣贤,学问已经通晓天下。
8.欲放先以谨,岂曰矜末节。——想要放开胸怀首先要谨慎,怎么能说这是炫耀自己的小节呢?
9.忆壬申岁秋,生儿弧早设。——想起壬申年秋天,儿子出生时我就为他摆设了弓箭。
10.今有四方志,何用多言说。——现在我有四方志向,何必要多说什么呢?
11.鸣马声萧萧,友人来赠策。——战马发出悲壮的嘶鸣声,友人前来赠送计谋。
12.颜对堂前喜,泪向心头滴。——我对着堂前的座位高兴,泪水却从我的心口流出来。
【译文】:
太阳照耀着高高的房屋,游子离开家乡心情凄凉。
登上台阶向母亲行大礼,离别之时不再说再见。
跪地请求母亲的教诲,母亲的教诲恳切又深切。
沅江和湘江冒着严寒的雨水,黄河和洛河冲破风雪。
骑着单车进入京城,这时正值初春二月。
衣物温暖食物也充足,要小心身体不要生病!
儿子仰慕古代的贤人,学问已经通晓天地间的道理。
想要放开胸怀首先要谨慎,怎么能说这是炫耀自己的小节呢?
想起壬申年秋天,儿子出生时我就为他摆设了弓箭。
现在我已有四海为家的志愿,哪里需要再多说什么呢?
战马悲鸣声中传来朋友的计谋,我对着堂前的座位高兴。
泪水从我的心中涌出,我不禁感到悲伤。
【赏析】:
此诗写于诗人赴长安应试期间。首联写景,颔联、颈联写情,尾联点题。全诗语言质朴自然,直抒胸臆,表达了作者的远大志向和不屈不挠的精神风貌。