吾乡也有杏花村,不是唐时卖酒樽。
树近石塘春似锦,名高秋浦址空存。
芳菲已尽留风韵,绰约徒思写墨痕。
董奉术高堪绍学,欲从此地斗香魂。
过池阳杏花村有感
吾乡也有杏花村,不是唐时卖酒樽。
树近石塘春似锦,名高秋浦址空存。
芳菲已尽留风韵,绰约徒思写墨痕。
董奉术高堪绍学,欲从此地斗香魂。
注释:
吾乡也有杏花村:我的家乡也有一个杏花盛开的乡村。
不是唐时卖酒樽:这不是唐朝时期售卖美酒的地方。
树近石塘春似锦:杏树枝条靠近山塘,春天的景象如同锦绣一般。
名高秋浦址空存:杏花的美名传遍了整个秋天的湖边,但现在只剩下旧址空留。
芳菲已尽留风韵:美丽的花朵已经凋谢,但仍留下了风韵。
绰约徒思写墨痕:只是思念着那曾经婀娜多姿的美丽,希望用笔墨记录下它的存在。
董奉术高堪绍学:董奉的医术高超,值得后人学习。
欲从此地斗香魂:希望能够在这里与杏花的香气相斗,争夺它们的魂魄。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,诗人通过对池阳杏花村的描述,表达了对故乡美景的怀念和对美好事物消逝的惋惜之情。全诗语言优美,意境深远,既赞美了自然景观的美丽,又表达了诗人对美好生活的向往。