家山小别未多时,倏忽寒波动水湄。
客里秋声倍萧飒,无端触起故园思。

注释翻译:

客居他乡的我,在异乡已经有些日子了。

忽然间,一阵寒气袭来,让人感到心惊。

异乡的秋声,更显得凄凉萧瑟。

无缘无故地,勾起了我故乡的回忆。

赏析:

这首诗描写了一个人在异乡漂泊的孤独和无助,以及他对家乡的深深眷恋。诗人以简洁的语言,描绘了他在异乡的生活状态,以及对家乡的深深思念。整首诗情感深沉,意境深远,是一首非常优秀的诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。