江风吹雨湿行装,作吏何如觅句忙。
已笑官衔同画饼,莫教法制困探囊。
秋声半落银河里,海气遥通贝阙旁。
斗大孤城萧瑟甚,梧阴寂寞井苔苍。
注释:
- 江风吹雨湿行装:江风带着雨水,湿润了行装。
- 作吏何如觅句忙:做官与写诗哪个更忙?
- 已笑官衔同画饼:已经嘲笑那官衔如同画饼不能实现。
- 莫教法制困探囊:不要被法律的条文束缚住。
- 秋声半落银河里:秋天的声音仿佛从银河中落下。
- 海气遥通贝阙旁:海水的气息似乎能通向皇宫(贝阙)旁边。
- 斗大孤城萧瑟甚:一个孤零零的古城显得格外凄凉。
- 梧阴寂寞井苔苍:梧桐树的影子和井边的苔藓都显得孤独而古老。
赏析:
这首诗通过对比诗人对仕途生涯的轻松和对诗歌创作的投入,表达了诗人对官场生活的无奈和对艺术创作的热情。首联描绘了风雨交加的天气,诗人却依然保持着从容的态度,展现了他的豁达胸襟;颔联以“画饼”喻官衔,暗指仕途如画饼难充饥,流露出对官场的不屑与讥讽;颈联将自然界的景象与宫廷联系起来,暗示了诗人对政治斗争的敏感与忧虑;尾联则通过对古城墙、梧桐和井苔的形象描写,表达了诗人对时光流逝、生命短暂的感慨以及对孤独和历史的沉思。整体上,这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了诗人的内心世界和情感态度。