扬历中外四十年,可以寄命托孤,君子人也;
保障东南数千里,居然泰山磐石,兆民赖之。

诗句

1 扬历中外四十年

  • 扬历:指张之洞的名声和履历,历经海内外。
  • 四十年:指时间跨度,从年轻时期到晚年。
  1. 可以寄命托孤,君子人也
  • 可以寄命托孤:意味着他有能力担当起国家重任,被信赖和托付以生命。
  • 君子人也:指的是一个有德有才的人,符合“君子”的品德标准。
  1. 保障东南数千里
  • 保障:保证,确保。
  • 东南数千里:指东南方向的广大地区。
  1. 居然泰山磐石,兆民赖之
  • 居然:竟然,居然如此;此处用来形容张之洞的行为如同泰山般稳固可靠。
  • 磐石:坚固的石头,比喻坚定不移。
  • 兆民:指广大人民,民众。
  • 赖之:依靠、依赖。

译文

在国内外历经四十年的岁月洗礼,你可以将重任交给他,他是一个值得信赖的君子人。
在东南地区保护了数千里的领土安全,民众都依赖着他。

注释与赏析

注释

  1. 扬历中外四十年
  • 扬历:经历。
  • 中外:国内和国外,泛指全国范围。
  • 四十年:具体年份未给出,但可理解为长时间。
  1. 可以寄命托孤,君子人也
  • 寄命托孤:委托某人承担重要的责任或使命。
  • 君子人:有道德、有才华的君子。
  1. 保障东南数千里
  • 保障:保护。
  • 东南数千里:东南地区的广阔地域。
  1. 居然泰山磐石,兆民赖之
  • 居然:竟然,出乎意料地。
  • 泰山磐石:比喻非常坚固可靠。
  • 兆民:指众多民众,广大人民。
  • 赖之:依赖、依靠。

赏析

这首诗是一首对张之洞的赞美诗,通过对他的历史功绩和品德的赞扬,表达了对他深厚的敬意。诗中不仅描述了他在国内外的成就,还强调了他作为一个君子的品质,以及他对民众的重要性。整首诗语言简洁明了,寓意深刻,展现了诗人对张之洞的高度评价和深厚感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。