扬历中外四十年,可以寄命托孤,君子人也;
保障东南数千里,居然泰山磐石,兆民赖之。
诗句
1 扬历中外四十年:
- 扬历:指张之洞的名声和履历,历经海内外。
- 四十年:指时间跨度,从年轻时期到晚年。
- 可以寄命托孤,君子人也:
- 可以寄命托孤:意味着他有能力担当起国家重任,被信赖和托付以生命。
- 君子人也:指的是一个有德有才的人,符合“君子”的品德标准。
- 保障东南数千里:
- 保障:保证,确保。
- 东南数千里:指东南方向的广大地区。
- 居然泰山磐石,兆民赖之:
- 居然:竟然,居然如此;此处用来形容张之洞的行为如同泰山般稳固可靠。
- 磐石:坚固的石头,比喻坚定不移。
- 兆民:指广大人民,民众。
- 赖之:依靠、依赖。
译文
在国内外历经四十年的岁月洗礼,你可以将重任交给他,他是一个值得信赖的君子人。
在东南地区保护了数千里的领土安全,民众都依赖着他。
注释与赏析
注释
- 扬历中外四十年:
- 扬历:经历。
- 中外:国内和国外,泛指全国范围。
- 四十年:具体年份未给出,但可理解为长时间。
- 可以寄命托孤,君子人也:
- 寄命托孤:委托某人承担重要的责任或使命。
- 君子人:有道德、有才华的君子。
- 保障东南数千里:
- 保障:保护。
- 东南数千里:东南地区的广阔地域。
- 居然泰山磐石,兆民赖之:
- 居然:竟然,出乎意料地。
- 泰山磐石:比喻非常坚固可靠。
- 兆民:指众多民众,广大人民。
- 赖之:依赖、依靠。
赏析
这首诗是一首对张之洞的赞美诗,通过对他的历史功绩和品德的赞扬,表达了对他深厚的敬意。诗中不仅描述了他在国内外的成就,还强调了他作为一个君子的品质,以及他对民众的重要性。整首诗语言简洁明了,寓意深刻,展现了诗人对张之洞的高度评价和深厚感情。