从此步丹梯,愿有志潜心学海;
伊谁持藻鉴,要无惭对面宫墙。
释义:从此踏上了通向仕途的阶梯,希望立志于学海之中潜心修炼;是谁持着文选来评判,不要在面对宫墙之时感到惭愧。
注释:丹梯:指科举考试中殿试时上金榜的过程。伊:你。
赏析:这是一首以考场为题的咏物诗。作者借咏福建试院大门联,表达了自己参加科举、求取功名的愿望,同时也抒发了自己面对考官时的紧张心情以及对考官公正评价的渴望。全诗语言简洁明快,意境深远,富有哲理。
从此步丹梯,愿有志潜心学海;
伊谁持藻鉴,要无惭对面宫墙。
释义:从此踏上了通向仕途的阶梯,希望立志于学海之中潜心修炼;是谁持着文选来评判,不要在面对宫墙之时感到惭愧。
注释:丹梯:指科举考试中殿试时上金榜的过程。伊:你。
赏析:这是一首以考场为题的咏物诗。作者借咏福建试院大门联,表达了自己参加科举、求取功名的愿望,同时也抒发了自己面对考官时的紧张心情以及对考官公正评价的渴望。全诗语言简洁明快,意境深远,富有哲理。
鲻鱼 思归夜夜梦乡居,何事南宫尚曳裾。 家在越州东近海,鲻鱼味美胜鲈鱼。 注释: - 思归夜夜梦乡居:思念着回到家中。梦,幻想,想象;乡居,家乡的居处。 - 何事南宫尚曳裾:为什么还在南宫(古代官职名)裹徘徊、犹豫不决?南宫,古代官署名,指代官职或朝廷。曳裾,拖曳衣服,指迟疑不决。 - 家在越州东近海:我的故乡在越州东部靠近海边。越州,地名,今浙江绍兴市。东近海,靠近海边。 - 鲻鱼味美胜鲈鱼
释义:从此踏上了通向仕途的阶梯,希望立志于学海之中潜心修炼;是谁持着文选来评判,不要在面对宫墙之时感到惭愧。 注释:丹梯:指科举考试中殿试时上金榜的过程。伊:你。 赏析:这是一首以考场为题的咏物诗。作者借咏福建试院大门联,表达了自己参加科举、求取功名的愿望,同时也抒发了自己面对考官时的紧张心情以及对考官公正评价的渴望。全诗语言简洁明快,意境深远,富有哲理
归田述感 秋水通沟洫,亭深到芰荷。 霏红洲蕊乱,隐映野云多。 花动朱楼雪,风含广岸波。 玉尊移晚兴,君子意如何。 注释: - 秋水通沟洫:秋天的水流入田地和村庄之间的沟渠。 - 亭深到芰荷:亭子深处可以观赏到荷花盛开的景象。 - 霏红洲蕊乱:红色的荷花在微风中摇曳,像被吹散的花瓣一样。 - 隐映野云多:山间云雾缭绕,与自然景色相互映衬。 - 花动朱楼雪:花朵在阳光照射下闪烁着如同雪花一般的光芒
【注释】 扶病:有病在身。垂朱绂(fú):指担任朝廷官职,戴红绶。朱绂:古代官员所服的紫色丝织品,代称官印、官服。本无轩冕意:本意并不是想当官。轩冕:指高官大禄。直取性情真:只求本性真实。忧我营茅栋:忧心我的房子简陋。营:筑造。呼儿正葛巾:叫儿女披上葛布头巾。葛巾:用葛麻布制成的头巾。礼宽心有适:礼仪宽容,内心感到舒适。有适:舒服,愉快。对酒满壶频:对着美酒频频举杯。 【赏析】
归田述感其二 游子久不至,菁华岁月迁。 柴扉临野碓,土锉冷疏烟。 自愧无虾莱,人来坐马鞯。 四邻何所有,把酒意茫然。 注释: 1. 游子久不至:诗人长时间没有看到游子归来。 2. 菁华岁月迁:岁月流逝,美好时光已不再。 3. 柴扉临野碓:简陋的木门旁边是打谷用的石臼。 4. 土锉冷疏烟:指石臼周围的泥土因长期受冷风吹拂而变得干燥、疏松,散发出淡淡的烟雾。 5. 自愧无虾莱
归田述感 啅雀争枝坠,春鸥洗翅呼。 微生沾忌刻,朗咏划昭苏。 失学从儿懒,吟诗信杖扶。 百年双白鬓,随意数花须。 注释与赏析: 1. 啅雀争枝坠,春鸥洗翅呼 啅(zhuó)雀:指喜鹊,一种鸟类。争枝坠:争夺树枝上的栖息之处。春鸥:春季的海鸥。洗翅呼:清洗翅膀的声音。 译文:春天里,喜鹊们争相在树枝上筑巢休息,而海鸥则在水面上振翅高飞。 2. 微生沾忌刻,朗咏划昭苏 微生:微小的生命或生物
归田述感 凉月白纷纷,晴天养片云。 诗应有神助,喧已去人群。 乱后嗟吾在,愁多任酒醺。 晚酣留客舞,重与细论文。 注释: 1. 凉月白纷纷:形容月光如白色的绢纱般洒落,给人一种宁静而清新的感觉。 2. 晴空万里:形容天空晴朗无云,阳光普照大地。 3. 诗应有神助:意思是诗人的才华得到了上天的眷顾和帮助。 4. 喧已去人群:喧嚣的人群已经远离了这里。 5. 乱后嗟吾在:混乱之后,感慨自己依然在世
归田述感 江海三年客,萍蓬无定居。 此生遭圣代,高枕乃吾庐。 慈竹春阴覆,荒城鲁殿余。 开襟驱瘴疠,跋涉体何如。 译文: 我在江海度过了三年的漂泊生涯,像飘荡不定的浮萍一样没有固定的居所。在这个时代,我经历了许多事情,现在终于可以高枕无忧了。我享受着这片竹林带来的春天的阴凉,以及那座荒废的鲁殿留下的遗迹。我可以打开衣襟驱散瘴气和疠气,但我的身体是否能够承受这样的奔波劳累? 赏析:
武威府署联 官有典常,任一日,则尽一日之心,况兼地广事繁,敢不夙兴夜寐; 民供正课,宽几分,则受几分之惠,纵使时丰岁稔,常如怨暑咨寒。 注释: 1. 武威府署联:这是一副对联,通常在官府、庙宇或公共建筑的门口悬挂,以表达对官员和民众的期望和祝愿。 2. 官有典常:意思是官员应当遵守典章制度,履行职责。 3. 任一日,则尽一日之心:意思是官员应当全心全意地履行职责,不分昼夜地工作。 4.
南康县至石门滩 是处干戈后,田园废不耕。 孤村多虎迹,四境少鸡鸣。 寺静钟声出,滩高夜雨平。 江鸥不避客,来去两无惊。 译文 到处是战争后的废墟,农田荒芜不再耕种。 孤独的村庄常常有虎踪,周围很少听到鸡鸣声。 寺庙寂静中传来钟声,夜晚江边大雨过后平静。 江鸥不怕人,来去都没有什么惊慌。 注释 - 南康县: 古代地名,位于今天的江西省境内,是诗中提到的一个地方。 - 石门滩:
【译文】 雪夜江边月色倍显清亮,推开船篷遥望三更时分。天连着玉山千万峰头一片白茫茫,水波漾起万里明净如金。旅况每依甘露寺,名心遥系石头城。沙洲寒冷洲上渔灯熄灭,倦听邻舟弹奏阮琴声。 注释: 1. 江干月夜:在江边赏月的夜晚。 2. 雪夜:形容下着大雪的夜晚。 3. 推篷遥望:推开船篷,远远地观望。 4. 正三更:正好是半夜三更的时候。 5. 天连玉峤:形容天空与高山相连,宛如仙境。 6.
鲻鱼 思归夜夜梦乡居,何事南宫尚曳裾。 家在越州东近海,鲻鱼味美胜鲈鱼。 注释: - 思归夜夜梦乡居:思念着回到家中。梦,幻想,想象;乡居,家乡的居处。 - 何事南宫尚曳裾:为什么还在南宫(古代官职名)裹徘徊、犹豫不决?南宫,古代官署名,指代官职或朝廷。曳裾,拖曳衣服,指迟疑不决。 - 家在越州东近海:我的故乡在越州东部靠近海边。越州,地名,今浙江绍兴市。东近海,靠近海边。 - 鲻鱼味美胜鲈鱼
这首诗是唐代诗人李益的《塞下曲》。诗中描述了边疆将士们英勇无畏、忠诚报国的精神风貌和艰苦的生活状况。 首联“发捻乱中原,动地皆鼙鼓。”描绘了战乱时期的混乱场景,士兵们奋勇作战,擂起战鼓,声震四方。 颔联“江淮健几多,讨贼风声树。”表达了将领们在战场上英勇善战,树立起了讨伐敌人的勇气和信心。 颈联“百战丑虏平,捧檄莅兹土。”描述了战士们经过百战,终于平定了敌寇,收复了失地。
诗句解析与译文 第一句:“蜿蜒蹑蹊涧,数折转青柯。” - 注释:形容山间小路曲折蜿蜒,沿着小涧前行。 - 翻译:山间的小路弯弯曲曲,一直延伸至溪边。 第二句:“地狭泉无舞,林开得二窝。” - 注释:描述地势狭窄,泉水无法形成舞蹈;然而,树林开阔却形成了两个巢穴。 - 翻译:由于地势限制,泉水无法像水花般跳跃,而树林则在此处开阔,形成两个树洞。 第三句:“才知从谷口,不见此岩阿。”