乌雅投林暮天阔,日落草枯山欲出。
原头游客屋底来,却顾屋檐飞木末。
山城节冷如村坞,野陌径微车辙古。
只看落叶堕地奔,未觉清影随人舞。
十步失路五步回,暝色先入寒松堆。
新骸委城蝇未断,旧石卧冢樵争来。
凉风萧萧况短晷,不饮谁能复游此。
不然从君呼鹰射虎气亦豪,观者发动骅骝骄。
乌雅投林暮天阔,日落草枯山欲出。
译文:乌雅投林,天色已晚,天空显得十分开阔,太阳已经落下,草叶也变黄了,山峦似乎要露出头来。
注释:乌雅:指地名,可能是今新疆的乌鲁木齐一带; 投林:投下树木; 暮:傍晚; 天阔:天空开阔; 日落:太阳落山;草枯:草叶变黄; 山欲出:山峦将要露出头来。
赏析:“乌雅投林”,描绘了一幅傍晚时分,树林在夕阳余晖中的景象,“日落草枯山欲出”则进一步渲染了傍晚时分的景色,描绘了夕阳西下,山峦在余晖中若隐若现,给人一种宁静而神秘的感觉。
原头游客屋底来,却顾屋檐飞木末。
译文:在山的顶部游玩,看到房屋的屋檐上有飘落的树叶,回头看看,发现树叶正飞舞在空中。
注释:原头:山顶; 游客:游人; 却顾:回头望; 屋檐:屋顶边缘; 飞木末:飘落的树叶在空中飞舞。
赏析:诗人在山顶游玩,发现了屋檐上飘落的树叶,他回头望去,却发现树叶正在空中飞舞,这一幕让他感到惊讶和惊喜。
山城节冷如村坞,野陌径微车辙古。
译文:山城在节日里非常安静,就像村庄一样,野路的小径上只有车辙的痕迹。
注释:山城:山上的城市; 节冷:节日时寒冷; 野陌:乡村小路; 径微车辙古:小道上的车辙痕迹还很新。
赏析:诗人描绘了节日时的山城,虽然天气寒冷,但是与村庄相比,山城里的生活依然热闹非凡。小道上的车辙痕迹还很新,显示出山城的繁华。
只看落叶堕地奔,未觉清影随人舞。
译文:只看到落叶从地上飞起,却不知道清光的影子跟着人跳舞。
注释:落叶:秋天的叶子;坠地奔:落叶从地上飞起; 清影随人舞:清光的影子随着人跳舞。
赏析:诗人描绘了秋天的景象,只看到了落叶从地上飞起,却不知道清光的影子跟着人跳舞。这种对比,既显示了秋天的萧瑟,又表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。
十步失路五步回,暝色先入寒松堆。
译文:走十里路迷失了道路,走了五步就回到原处。夜色已经降临,寒风中松树的影子更加清晰。
注释:十步失路:走了十里路却迷失了方向; 五步回:走了几步就找到路了; 暝色:黄昏时的天色; 寒松堆:寒风中的松树枝叶堆叠在一起。
赏析:诗人描绘了走远路时迷路的情形,夜色已经降临,寒风中松树的影子更加清晰,这既体现了诗人对自然的热爱,又表达了他对生活的坚韧和不屈。
新骸委城蝇未断,旧石卧冢樵争来。
译文:新的尸骨被遗弃在城市,苍蝇没有停下吃它;古老的石头躺在坟墓里,砍柴的人争着来清理。
注释:骸:尸体; 新骸:新的尸骨; 委城:被遗弃在城市; 蝇未断:苍蝇没有停息; 旧石:古老的石头; 卧冢:躺着的坟墓; 樵争来:砍柴的人争着来清理。
赏析:诗人描绘了城市的荒凉和死亡的凄凉,新的尸骨被遗弃在城市,而砍柴的人争着来清理古老的石头。这既展示了城市的荒凉,也反映了人们对死亡的恐惧和尊重。
凉风萧萧况短晷,不饮谁能复游此。
译文:清凉的风吹过,时间短暂得像是瞬间就过去了,不喝酒谁能再到这里游玩?
注释:况短晷:更何况是短时间内; 萧萧:风的声音; 短晷:时间短暂; 谁能复游此:谁能再来这里游玩?
赏析:诗人感叹时间的流逝,表达了对生命短暂和无常的感慨。同时,他也表达了对生活的热爱,不喝酒谁能再到这里游玩?这既是对生命的赞美,也是对生活的鼓励。