傍花村里花如雪,扑席浮觞二月时。
莫向伶人争画壁,双鬟都唱使君诗。

这首诗的原文如下:

孔东塘博士招同人集傍花村,

傍花村里花如雪,扑席浮觞二月时。

莫向伶人争画壁,双鬟都唱使君诗。

孔东塘博士召集同乡人聚会在傍花村,

傍花村的花儿盛开得如雪花般洁白,

正值二月,我们举杯畅饮,欢声笑语不绝于耳。

不要像伶人一样去争夺那墙上的壁画,

因为那里只有双鬟姑娘们正在演唱着使君的诗歌。

注释:

孔东塘:指孔文谷。孔文谷曾任湖广按察使、兵备副使、布政使等职,官至工部右侍郎,故称“孔东堂”。

同人:指与孔文谷一起的人。

傍花村:即今湖北省黄梅县濯港镇傍花村。

花如雪:形容花儿盛开得如雪花一般洁白。

扑席:指把酒器中的酒倒在席子上。浮觞:指举起酒杯饮酒。

二月时:指农历二月。

伶人:指戏曲演员。争画壁:争夺墙上的壁画。

双鬟:古代女子的一种发型,鬟是指头发挽成的圆形发髻。

使君诗:指孔文谷的诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。