望断苍生,八百单寒齐下泪;
城烧赤舌,五天京兆太无情。
【译文】
望断苍生,八百单寒齐下泪:指张百熙被害。
城烧赤舌,五天京兆太无情:指张百熙被害时,京师上下一片悲痛,无人为他说情,反而被诬以“赤舌”之罪。
【注释】
①苍生:百姓。
②八百单寒:指张百熙在任期间,受到百姓们的爱戴和拥戴,故称“八百单寒”。
③城烧赤舌:指京城里有人诬陷他,说他的舌头是红色的。
④五天京兆:指当时担任北京地方最高长官(五品以上)的官员们,因为张百熙曾为他们说过好话,而对他表示不满,所以把他陷害入狱。
【赏析】
这首诗是作者在悼念好友张百熙时所作。全诗表达了诗人对张百熙被害的深切同情,同时也揭示了当时朝廷中权贵们互相勾结、残害忠良的社会现实。