天下方倚为安危,公胡遽死;
学者皆仰如山斗,我更谁归。
【注释】
天下:指国家。方倚为安危:国家正倚仗张之洞主持政务,安危系于张之洞一身。公:您,指张之洞。胡:怎么,为何。遽(jù)死:突然死去。学者皆仰如山斗:指学者们都很敬重张之洞,把他看作像高山一样不可动摇。更谁归:更没有可依靠的人了。
【赏析】
此诗是诗人对张之洞逝世的哀悼。全诗用反诘的语气表达了对国事的忧虑和对朋友的怀念。
首两句“天下方倚为安危,公胡遽死;学者皆仰如山斗,我更谁归”,意思是说:国家正倚仗张之洞主持政务,安危全在于他一身。可是,你却怎么突然死了呢?大家都仰望你就像仰慕高山一样,我更没有人可以依靠了。这里运用了比喻、反问等修辞手法,把对张之洞的追思之情表达得淋漓尽致。