其生也荣,其死也哀,勋名经济文章,伯仲之间见伊吕;
所存者神,所过者化,南朔东西中外,风云常为护储胥。
诗句释义及赏析:
- 其生也荣,其死也哀:
- 解释:他的一生既光荣又悲哀。
- 关键词:生荣、死哀
- 注释:荣指荣耀,哀指哀痛。左宗棠生前为国家立下赫赫战功,死后仍被人们怀念。
- 赏析:此句表达了对左宗棠生平的复杂情感,既有对其辉煌成就的赞誉,也有对其去世的哀伤。
- 勋名经济文章,伯仲之间见伊吕:
- 解释:他的功勋、名声、学问和文章,堪比伊尹和吕尚,不分伯仲。
- 关键词:勋名、经济、文章、伯仲之间、伊吕(古代两位著名政治家,以才能著称)
- 注释:这句话赞扬了左宗棠在军事、政治和经济方面的卓越才能,与古代两位杰出的贤臣相提并论。
- 赏析:通过对比伊尹和吕尚,诗人突出了左宗棠在历史上的重要地位,表明他的功绩非凡。
- 所存者神,所过者化:
- 解释:他所留下的东西都是神性的存在,他走过的地方都化作了神奇的力量。
- 关键词:所存者神、所过者化
- 注释:这里的“所存”指的是左宗棠留下的精神或影响,“所过”指的是他行走过的地方留下了无形的影响。
- 赏析:这句话描绘了左宗棠的精神影响力深远而神奇,他的影响力不仅仅体现在物质上,更在于精神层面上的传承。
- 南朔东西中外,风云常为护储胥:
- 解释:从南方到北方,从东方到西方,从中国到外国,都有左宗棠的风云守护着,保护着重要的场所。
- 关键词:南朔、东西、中外、风云、护储胥
- 注释:这里的“南朔”可能指的是中国的南部和北部,“东西”泛指中国各地,“中外”则可能指国内外,“护储胥”可能是某个重要的地点或设施。
- 赏析:这句话展现了左宗棠的影响力跨越地域界限,他的精神和行动保护着国家的重要地方和设施,体现了他的忠诚和贡献。